1
0
mirror of https://git.FreeBSD.org/doc.git synced 2026-06-02 19:35:07 +00:00

Add the german translation for the leap-seconds article.

This was used as a test for the new po translation capabilities that our doc
toolchain gained recently.

Thanks to Warren Block for the instructions on using gettext po and
making it all work.

Obtained from:	The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Benedict Reuschling
2015-08-25 17:16:08 +00:00
parent faabf968e9
commit f83d60c0f5
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=47307
2 changed files with 155 additions and 0 deletions
@@ -0,0 +1,20 @@
#
# $FreeBSD$
# basiert auf: r46873
#
# Article: Leap Seconds
DOC?= article
FORMATS?= html
WITH_ARTICLE_TOC?= YES
INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
SRCS= article.xml
URL_RELPREFIX?= ../../../..
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
@@ -0,0 +1,135 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based
Extension//EN" "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd">
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD
basiert auf: r46895
-->
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
xml:id="leapseconds" xml:lang="de_DE">
<info>
<title>Unterstützung für Schaltsekunden in FreeBSD</title>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
</info>
<sect1 xml:id="leapseconds-definition">
<title>Einleitung</title>
<para>Eine <emphasis>Schaltsekunde</emphasis> ist eine eigens dazu
eingerichtete Korrektur, um die atomaren Zeitskalen mit der
Erdrotation zu synchronisieren. Dieser Artikel beschreibt wie
FreeBSD mit Schaltsekunden umgeht.</para>
<para>Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Dokuments wird die
nächste Schaltsekunde am 30. Juni 2015 um 23:59:60 UTC
auftreten. Diese Schaltsekunde wird während eines Arbeitstages
für Nord- und Südamerika, sowie die Asien/Pazifik-Region
stattfinden.</para>
<para>Schaltsekunden werden durch den <link
xlink:href="http://datacenter.iers.org/"><acronym>IERS</acronym></link>
im <link
xlink:href="http://datacenter.iers.org/web/guest/bulletins/-/somos/5Rgv/product/16">Bulletin
C</link> angekündigt.</para>
<para>Das normale Verhalten für Schaltsekunden wird in <link
xlink:href="https://tools.ietf.org/html/rfc7164#section-3">RFC
7164</link> beschrieben. Lesen Sie auch
<citerefentry><refentrytitle>time2posix</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="leapseconds-posix">
<title>Handhabung von gewöhnlichen Schaltsekunden in FreeBD</title>
<para>Die einfachste Art, mit Schaltsekunden umzugehen, ist, die
<acronym>POSIX</acronym> Zeitregeln, welche FreeBSD
standardmässig verwendet, sowie <link
xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-ntp.html"><acronym>NTP</acronym></link>
zu benutzen. Wenn
<citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>
läuft und die Uhrzeit mit einem vorgeschalteten
<acronym>NTP</acronym>-Server, welcher Schaltsekunden richtig
handhabt, abgeglichen wird, passt das System die Uhrzeit
automatisch so an, dass die letzte Sekunde des Tages wiederholt
wird. Es sind keine weiteren Anpassungen nötig.</para>
<para>Sollte der vorgeschaltete <acronym>NTP</acronym>-Server
Schaltsekunden nicht korrekt handhaben, wird
<citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>
die Uhrzeit um eine Sekunde anpassen nachdem der fehlerhafte
Server dies bemerkt hat und seine Uhr selbst neu
einstellt.</para>
<para>Wenn <acronym>NTP</acronym> nicht verwendet wird muss die
Systemuhr manuell eingestellt werden, nachdem die Schaltsekunde
vorbei ist.</para> </sect1>
<sect1 xml:id="leapseconds-cautions">
<title>Vorsichtshinweise</title>
<para>Schaltsekunden werden im gleichen Augenblick weltweit
eingestellt: Mitternacht <acronym>UTC</acronym>. In Japan ist
das in der Morgenmitte, im Pazifik am Mittag, in Nord-, Mittel-
und Südamerika am späten Nachmittag und in Europa nachts.</para>
<para>Wir glauben und erwarten dass FreeBSD, sofern es mit einem
korrekten und stabilen <acronym>NTP</acronym>-Dienst versorgt
wird, wie erwartet funktionieren wird, genauso wie es das
während der bisherigen Schaltsekunden auch getan hat.</para>
<para>Jedoch weisen wir darauf hin, dass praktisch keine Anwendung
jemals den Kernel zu Schaltsekunden angefragt hat. Unsere
Erfahrung ist, dass Schaltsekunden, so wie sie entwickelt
wurden, einfach nur eine Wiederholung der Sekunde vor der
Schaltsekunde sind und dies eine Überraschung für die meisten
Anwendungsentwickler darstellt.</para>
<para>Andere Betriebssysteme und andere Computer behandeln die
Schaltsekunde wie FreeBSD oder auch nicht und Systeme ohne einen
korrekten und stabilen <acronym>NTP</acronym>-Dienst werden gar
nichts über Schaltsekunden wissen.</para>
<para>Es ist kein ungewöhnlicher Zustand, wenn Computer wegen
Schaltsekunden abstürzen und die Erfahrung hat gezeigt, dass
eine grosse Menge von allen öffentlichen
<acronym>NTP</acronym>-Servern die Schaltsekunde falsch
behandeln oder ankündigen.</para>
<para>Bitte stellen Sie sicher, dass nichts schreckliches wegen
der Schaltsekunde passieren kann.</para> </sect1>
<sect1 xml:id="leapseconds-testing">
<title>Überprüfen</title>
<para>Es ist möglich, zu überprüfen, ob eine Schaltsekunde
verwendet wird. Aufgrund der Art und Weise wie
<acronym>NTP</acronym> arbeitet, funktioniert der Test
möglicherweise bis zu 24 Stunden vor der Schaltsekunde. Manche
Hauptreferenzuhrzeitquellen kündigen Schaltsekunden erst eine
Stunde vor dem Ereignis an. Fragen Sie den
<acronym>NTP</acronym>-Dienst ab:</para>
<screen><prompt>%</prompt> <userinput>ntpq -c 'rv 0 leap'</userinput></screen>
<para>Ausgaben, die <literal>leap_add_sec</literal> beinhalten
zeigen die korrekte Unterstützung für Schaltsekunden an. Vor den
24 Stunden, welche vor der Schaltsekunde liegen oder wenn diese
vorüber ist, wird <literal>leap_none</literal> angezeigt.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="leapseconds-conclusion">
<title>Fazit</title>
<para>In der Praxis sind Schaltsekunden kein Problem für FreeBSD.
Wir hoffen, dass dieser Überblick dabei geholfen hat, zu klären,
was zu erwarten ist und wie das Ereignis der Schaltsekunde
einfacher gehandhabt werden kann.</para>
</sect1>
</article>