mirror of
https://git.FreeBSD.org/doc.git
synced 2026-06-02 19:35:07 +00:00
website: translate Status report Q1 2026 to russian
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D56581
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ include::shared/ru/urls.adoc[]
|
||||
|
||||
= Отчёты о состоянии работ FreeBSD
|
||||
|
||||
== Следующий квартальный отчёт (Октябрь -- Декабрь) принимается до: 31 декабря 2025 г.
|
||||
== Следующий квартальный отчёт (Октябрь -- Декабрь) принимается до: 14 июня 2026 г.
|
||||
|
||||
Если вы заинтересованы в отправке отчётов о состоянии работ или вам интересно, как работает процесс публикации, пожалуйста, ознакомьтесь с нашим link:{freebsd-status-report-process}[описанием процесса подготовки отчётов о состоянии].
|
||||
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@ include::shared/ru/urls.adoc[]
|
||||
|
||||
Эти отчёты о состоянии работ могут быть воспроизведены полностью или частично при условии точного указания источника и предоставления соответствующих благодарностей.
|
||||
|
||||
== 2026
|
||||
|
||||
* link:report-2026-01-2026-03/[Январь 2026 - Март 2026]
|
||||
|
||||
== 2025
|
||||
|
||||
* link:report-2025-10-2025-12/[Октябрь 2025 - Декабрь 2025]
|
||||
@@ -199,5 +203,5 @@ include::shared/ru/urls.adoc[]
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (21.02.2026): 7abc67487b744d81963fd62471d1544f8653d0df
|
||||
// Original EN revision (22.04.2026): af764869f1df82d3f16ef3b108130116fa628a9c
|
||||
//
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,265 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Отчёт о состоянии работ FreeBSD за первый квартал 2026"
|
||||
sidenav: about
|
||||
---
|
||||
|
||||
= Введение
|
||||
:doctype: article
|
||||
:toc: macro
|
||||
:toclevels: 2
|
||||
:icons: font
|
||||
:!sectnums:
|
||||
:source-highlighter: rouge
|
||||
:experimental:
|
||||
:reports-path: content/ru/status/report-2026-01-2026-03
|
||||
|
||||
include::content/ru/status/categories-desc.adoc[]
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/intro.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
toc::[]
|
||||
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
[[FreeBSD-Team-Reports]]
|
||||
== Отчёты команд FreeBSD
|
||||
|
||||
{FreeBSD-Team-Reports-desc}
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/freebsd-foundation.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/releng.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/portmgr.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/clusteradm.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/bugmeister.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
[[projects]]
|
||||
== Проекты
|
||||
|
||||
{projects-desc}
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/cra.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/pkgbasify.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/alpha-omega-beach-cleaning.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/sbom.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/laptop-integration.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/desktop-script-bsdinstall.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/bhyvemgr.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/bhyve-cpuid.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/sylve.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/appjail.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/daemonless.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/kbench-maint-pkgdist.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/lldb.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
[[uerland]]
|
||||
== Поьзовательские программы
|
||||
|
||||
{userland-desc}
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/pdwait.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
[[kernel]]
|
||||
== Ядро
|
||||
|
||||
{kernel-desc}
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/acpi_system76.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/suspend.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/hibernate.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/cppc.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/audio.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/lkpi-wireless.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/jumbograms.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/geneve-support.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
[[architectures]]
|
||||
== Архитектуры
|
||||
|
||||
{architectures-desc}
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/drm-drivers-aarch64.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/bananapi-r64-r2-pro-drivers.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/dpaa2.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/fred.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/h616.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
[[cloud]]
|
||||
== Облачная архитектура
|
||||
|
||||
{cloud-desc}
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/ec2.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/stackit.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/buildpacks.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
[[documentation]]
|
||||
== Документация
|
||||
|
||||
{documentation-desc}
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/frdp.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
[[ports]]
|
||||
== Порты
|
||||
|
||||
{ports-desc}
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/kde.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/gcc.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/valgrind.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/openjdk.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/jdk21default.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/jdk25default.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/wazuh.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/hpc-ports-modernization.adoc[]
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
||||
include::{reports-path}/libvirt.adoc[]
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (17.04.2026): a6c3267d9bad84d633dc035d7de8af3621d8f9e9
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
=== Драйвер ACPI для ноутбуков System76
|
||||
|
||||
Контакт: Pouria Mousavizadeh Tehrani <pouria@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Я работал над специализированным драйвером для ноутбуков System76, и теперь он доступен в CURRENT.
|
||||
|
||||
На данный момент добавлена поддержка:
|
||||
|
||||
* Пороговых значений зарядки аккумулятора. link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=f87ba4522ec9e7b2227b8f20f3a4d7c6a129da1c[(коммит)]
|
||||
* Яркости подсветки клавиатуры с поддержкой man:backlight[8]. link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=105869a2c78d21f310a8f271eaa510acea045805[(коммит)]
|
||||
* Управления RGB-цветами подсветки клавиатуры. link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=cdad55809ef59239c3bbdc841ed307db68bb3971[(коммит)]
|
||||
|
||||
Единственное, что осталось сделать — переключение между dGPU и iGPU силами драйвера.
|
||||
Однако переключение возможно и без помощи драйвера.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 041299443fee06f5c2a04aec882a10aabb04d70f
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
=== Проект генеральной уборки Alpha-Omega (Alpha-Omega Beach Cleaning)
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://alpha-omega.dev[Alpha-Omega -- Проект Linux Foundation] URL: link:https://alpha-omega.dev[] +
|
||||
link:https://github.com/ossf/alpha-omega[Alpha-Omega на GitHub] URL: link:https://github.com/ossf/alpha-omega[] +
|
||||
link:https://freebsdfoundation.org[Фонд FreeBSD] URL: link:https://freebsdfoundation.org[] +
|
||||
link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning[Репозиторий проекта от Фонда FreeBSD] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/alpha-omega-beach-cleaning[]
|
||||
|
||||
Контакт: Pierre Pronchery <pierre@freebsdfoundation.org>
|
||||
|
||||
Миссия Alpha-Omega — стимулировать устойчивые улучшения безопасности критически важных проектов с открытым исходным кодом и экосистем.
|
||||
После успешного проекта с Фондом FreeBSD в 2024 году (аудит гипервизора bhyve и фреймворка изоляции Capsicum) Alpha-Omega снова выбрала FreeBSD — на этот раз для проекта Alpha Omega Beach Cleaning.
|
||||
Этот новый грант направлен на общее повышение безопасности и сопровождаемости стороннего программного обеспечения в базовой системе FreeBSD.
|
||||
Фонд FreeBSD получил грант, а также управлял и выполнял проект.
|
||||
Официально проект завершён 30 марта 2026 года.
|
||||
|
||||
После предыдущего отчёта за 2025Q4 были определены две основные цели:
|
||||
|
||||
* Импорт pkgconf в базовую систему (см. link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/pull/1994[черновик PR #1994] на GitHub)
|
||||
* Импорт pkg в базовую систему (см. link:https://github.com/khorben/freebsd-src/tree/khorben/pkg-2.6.2[ветку khorben/pkg-2.6.2] на GitHub)
|
||||
|
||||
Обе цели близки к завершению, и они были публично представлены на AsiaBSDCon 2026 на Тайване, как в ходе link:https://wiki.freebsd.org/DevSummit/202603[Саммита разработчиков FreeBSD], так и на link:https://2026.asiabsdcon.org/entry/talk/MSBLUR/[сессии Work-in-Progress] конференции.
|
||||
|
||||
Ежемесячные отчёты направлялись в alpha-omega и доступны, как и прежде, на GitHub: link:https://github.com/ossf/alpha-omega/tree/main/alpha/engagements/2025/FreeBSD[за 2025 год] и link:https://github.com/ossf/alpha-omega/tree/main/alpha/engagements/2026/FreeBSD[за 2026 год].
|
||||
|
||||
Спонсоры: Alpha-Omega, Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): c2b58fa4f22a49990eee8c547a55aaeb63b59cdd
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
=== AppJail, AppScripts и песочница для X11-приложений
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/DtxdF/AppJail[AppJail на GitHub] URL: link:https://github.com/DtxdF/AppJail[] +
|
||||
link:https://github.com/DtxdF/appscript[AppScript на GitHub] URL: link:https://github.com/DtxdF/appscript[] +
|
||||
link:https://github.com/DtxdF/x11appjail[x11appjail на GitHub] URL: link:https://github.com/DtxdF/x11appjail[] +
|
||||
|
||||
Контакт: Jesús Daniel Colmenares Oviedo <dtxdf@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
**AppJail** — это open-source фреймворк под лицензией BSD-3, полностью написанный на POSIX-совместимом shell и C, предназначенный для создания изолированных, переносимых и простых в развёртывании окружений с использованием клеток (jail) во FreeBSD, которые ведут себя как приложения.
|
||||
|
||||
**AppScript** — это очень лёгкий и простой в использовании инструмент для создания самодостаточных исполняемых файлов.
|
||||
|
||||
Виртуализация на уровне операционной системы не так совершенна, как виртуализация на уровне оборудования: уязвимость в устройстве, не скрытом внутри клетки, может создать угрозу для хоста, но при правильной настройке это гораздо лучше, чем запуск приложения напрямую на хосте.
|
||||
|
||||
Клетки — это реализация виртуализации на уровне ОС для FreeBSD.
|
||||
С помощью клетки можно легко ограничить множество аспектов: link:https://appjail.readthedocs.io/en/latest/limits/[ограничение ресурсов], link:https://appjail.readthedocs.io/en/latest/DEVFS/[ограничение доступа к устройствам /dev], ограничение файловой системы, link:https://github.com/DtxdF/AppJail/wiki/filter[ограничение сети] и многие другие.
|
||||
Всё это прозрачно для приложения, работающего внутри клетки.
|
||||
Однако одна проблема, особенно с X11-приложениями, — это отсутствие изоляции.
|
||||
Пользователи часто используют трюк с `xhost +`, чтобы запустить X11-приложение внутри клетки и отобразить его на X-сервере хоста.
|
||||
Это создаёт угрозу безопасности, поскольку, даже если X11-приложение работает внутри клетки и даже если оно работает как непривилегированный процесс, оно может получить большое количество информации с хоста.
|
||||
Поэтому скомпрометированное приложение, приложение с бэкдором или просто собирающее много информации в «телеметрических целях» может стать кошмаром при такой настройке и в худшем случае скомпрометировать хост.
|
||||
|
||||
Недавно в AppJail была добавлена новая команда для решения этой проблемы: man:appjail-x11[1].
|
||||
Эта команда запускает приложение внутри клетки, но отображает его на новом X-сервере, созданном Xephyr, который уже аутентифицирован с помощью **MIT-MAGIC-COOKIE-1**.
|
||||
Это гораздо проще и легковеснее, чем настраивать SSH-сервер внутри клетки, создавать для этого ключевую пару, подключаться к клетке и т.д.
|
||||
Однако эта команда не ограничивается только этим: вы можете изменять размер окна Xephyr, и ваше DE/WM будет соответствующим образом обновляться, поскольку эта команда способна обнаруживать такие изменения.
|
||||
|
||||
Однако, хотя с помощью этой команды уже многое достигнуто, пользователь должен установить DE/WM и приложение внутри клетки, а возможно, установить и пользовательский .desktop-файл на хосте.
|
||||
Это можно автоматизировать с помощью Makejails, и продвинутые пользователи справятся с этим, поскольку они любят всё настраивать, но для обычного пользователя (или даже для меня) я хотел распространять приложения так, чтобы пользователям не нужно было делать ничего, кроме как просто запустить приложение, и именно эту задачу призван решать x11appjail.
|
||||
|
||||
link:https://github.com/DtxdF/x11appjail[x11appjail] — это репозиторий, содержащий предварительно написанные скрипты для развёртывания некоторых X11-приложений с использованием appjail-x11, который автоматизирует установку .desktop-файла, иконки, создание jail через Makejails, а также устанавливает разумные переменные окружения по умолчанию, которые можно легко изменить во время выполнения.
|
||||
Однако на самом деле репозиторий усугубляет проблему удобства использования: теперь пользователь должен клонировать репозиторий и получать обновления, чего может быть достаточно для некоторых пользователей, но я хотел добиться достаточно хорошего удобства использования приложения и возможности легко изолировать его в клетке.
|
||||
Поэтому я написал link:https://github.com/DtxdF/appscript[appscript], который создаёт SFX-файлы в формате ELF, и они автоматически создаются с каждым новым релизом этого репозитория благодаря GitHub workflow.
|
||||
|
||||
Спонсор: https://www.patreon.com/appjail
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): a5bfce1d601b0f0084587f32081dad7cb652cb50
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
=== Улучшения звукового стека (Audio Stack Improvements)
|
||||
|
||||
Контакт: Christos Margiolis <christos@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Я работаю над аудиостеком с 2024Q1. Ниже приведён список предыдущих отчётов о состоянии:
|
||||
|
||||
link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-01-2024-03/#_audio_stack_improvements[2024Q1] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-01-2024-03/#_audio_stack_improvements[] +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-04-2024-06/#_audio_stack_improvements[2024Q2] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-04-2024-06/#_audio_stack_improvements[] +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-07-2024-09/#_audio_stack_improvements[2024Q3] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-07-2024-09/#_audio_stack_improvements[] +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-10-2024-12/#_audio_stack_improvements[2024Q4] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2024-10-2024-12/#_audio_stack_improvements[] +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-01-2025-03/#_audio_stack_improvements[2025Q1] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-01-2025-03/#_audio_stack_improvements[] +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-04-2025-06/#_audio_stack_improvements[2025Q2] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-04-2025-06/#_audio_stack_improvements[] +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-07-2025-09/#_audio_stack_improvements[2025Q3] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-07-2025-09/#_audio_stack_improvements[] +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-10-2025-12/#_audio_stack_improvements[2025Q4] URL: link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-10-2025-12/#_audio_stack_improvements[]
|
||||
|
||||
Важная работа после link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-10-2025-12/#_audio_stack_improvements[последнего отчёта]:
|
||||
|
||||
* Статья в журнале FreeBSD Journal link:https://freebsdfoundation.org/wp-content/uploads/2026/01/margolis_vox.pdf[опубликована].
|
||||
* Очистка, исправления и улучшения man:sound[4] и man:virtual_oss[8].
|
||||
* Поддержка libxo для man:sndctl[8].
|
||||
* Начата реализация поддержки link:https://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Stream_Digital[формата DSD] и link:https://dsd-guide.com/dop-open-standard[DoP].
|
||||
* Начата реализация утилиты управления Bluetooth-устройствами.
|
||||
|
||||
Вы также можете следить за процессом разработки в link:https://github.com/FreeBSDFoundation/status-updates/tree/main/Christos_Margiolis[репозитории status-updates] Фонда FreeBSD, где я публикую еженедельные отчёты.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): eae9a0a13893df5a3a8b0038d52f8821fcb4e227
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
=== Разработка драйверов FreeBSD для BananaPi-R64/R2-PRO
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://wiki.freebsd.org/arm/Bananapi[Wiki] URL: link:https://wiki.freebsd.org/arm/Bananapi[]
|
||||
|
||||
Контакт: Martin Filla <freebsd@sysctl.cz>
|
||||
|
||||
==== Введение в R64
|
||||
|
||||
Banana Pi R64 — это плата разработки на базе MediaTek MT7622 (ARM Cortex-A53, двухъядерный ~1.35 ГГц), оснащённая 4× Gigabit LAN, 1× Gigabit WAN, Wi-Fi (4×4n), Bluetooth 5.0 и множеством периферийных интерфейсов (UART, SPI, I²C, GPIO, SATA, mini-PCIe, eMMC и т.д.).
|
||||
|
||||
==== Текущее состояние поддержки FreeBSD на R64
|
||||
|
||||
На данный момент реализовано:
|
||||
|
||||
- **Драйвер UART**
|
||||
- **Управление тактовой частотой (clocks)**
|
||||
- **Pinctrl**
|
||||
- **Драйвер контроллера хранения (eMMC/SD/MMC)**
|
||||
- **Драйвер Ethernet-коммутатора mt7531**
|
||||
- **Драйвер Ethernet mt7622**
|
||||
- **Драйвер XHCI**
|
||||
- **Драйвер Watchdog**
|
||||
- **Драйвер RTC**
|
||||
- **Драйвер RNG**
|
||||
- **Драйвер Pciecfg**
|
||||
- **Драйвер SysIRQ**
|
||||
|
||||
==== План разработки для R64
|
||||
|
||||
Реализовать недостающие драйверы:
|
||||
|
||||
- USB3 / T-PHY
|
||||
- SATA / AHCI / T-PHY
|
||||
- Wi-Fi (вероятно, MediaTek MT7615)
|
||||
- Подсистемы GPIO
|
||||
- I2C
|
||||
- SPI
|
||||
- PWM
|
||||
- PCIE
|
||||
|
||||
Драйверы в стадии разработки:
|
||||
- T-PHY
|
||||
|
||||
|
||||
==== Введение в R2-PRO
|
||||
|
||||
Banana Pi BPI-R2 Pro — это плата разработки следующего поколения для интеллектуальных маршрутизаторов.
|
||||
Она работает на процессоре Rockchip RK 3568.
|
||||
Имеет на борту 2 ГБ LPDDR4 и 16 ГБ eMMC, поддерживает 2 интерфейса USB 3.0, 5 гигабитных сетевых портов.
|
||||
Интерфейсы M.2 key-E и mini PCIe, 2 интерфейса mipi DSI (один можно программно переключить на LVDS), 1 интерфейс CSI для камеры, 1 выход HDMI.
|
||||
|
||||
==== Текущее состояние поддержки FreeBSD на R2-PRO
|
||||
|
||||
На данный момент реализовано:
|
||||
|
||||
- **Драйвер UART**
|
||||
- **Управление тактовой частотой (clocks)**
|
||||
- **Pinctrl**
|
||||
- **GPIO**
|
||||
- **Драйвер контроллера хранения (eMMC/SD/MMC)**
|
||||
- **Драйвер XHCI**
|
||||
- **Драйвер Watchdog**
|
||||
- **Драйвер PCIE**
|
||||
|
||||
==== План разработки для R2-PRO
|
||||
|
||||
Реализовать недостающие драйверы:
|
||||
- HDMI
|
||||
- MIPI
|
||||
- USB3
|
||||
|
||||
Драйверы в стадии разработки:
|
||||
- AHCI/SATA
|
||||
- PCIE
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 3480adec52cec96058bf41422969e7354c66e97b
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
=== Полный контроль CPUID для bhyve
|
||||
|
||||
Контакт: Hans Rosenfeld <rosenfeld@grumpf.hope-2000.org>
|
||||
|
||||
==== Обзор проекта
|
||||
|
||||
Текущая работа над этим проектом направлена на интеграцию существующей экспериментальной реализации (proof-of-concept) во FreeBSD и добавление следующих функций, улучшающих удобство использования:
|
||||
|
||||
- удобный метод настройки для переопределения отдельных битов, частей или даже целых функций CPUID по мере необходимости с сохранением остальной информации CPUID хоста или предопределённой конфигурации CPUID
|
||||
- удобный метод настройки сигнатуры гипервизора, сообщаемой bhyve
|
||||
- набор предопределённых конфигураций CPUID, основанных на общепринятых архитектурных уровнях x86, возможно, также включающий набор данных CPUID для нескольких реальных моделей CPU, а также удобный метод настройки для выбора одного из них для виртуальной машины
|
||||
|
||||
==== Изменения за последний квартал
|
||||
|
||||
===== Расширения bhyvectl
|
||||
В прототипе конфигурации CPUID уже была реализована новая команда для bhyvectl, `--get-cpuid-cfg`, для запроса конфигурации CPUID виртуального CPU.
|
||||
|
||||
Теперь реализована ещё одна новая команда для bhyvectl, `--get-cpuid`, которая получает эмулируемые значения CPUID для виртуального CPU.
|
||||
|
||||
Существует несколько режимов работы `--get-cpuid`:
|
||||
|
||||
`bhyvectl --get-cpuid=<leaf>[,<index>]`:: Получает эмулируемое значение CPUID для отдельного листа CPUID и, опционально, индекса.
|
||||
`bhyvectl --get-cpuid[=all]`:: Получает полный набор эмулируемых значений CPUID для всех поддерживаемых листов и всех поддерживаемых индексов.
|
||||
`bhyvectl --get-cpuid=all,p`:: То же, что и выше, но вывод может быть разобран как набор параметров конфигурации CPUID для bhyve.
|
||||
`bhyvectl --get-cpuid=all,s`:: То же, что и выше, но вывод является «разреженным», то есть печатаются только те листы и индексы CPUID, чьи значения на данном виртуальном CPU (с ключом `--cpu`) отличаются от того же листа и индекса на виртуальном CPU 0.
|
||||
|
||||
Последние два режима можно использовать для создания базовой конфигурации CPUID, основанной на эмуляции CPUID от bhyve, которую затем можно изменить по желанию.
|
||||
|
||||
===== Более гибкая настройка CPUID
|
||||
Механизм конфигурации CPUID, реализованный в рамках прототипа, был переработан, чтобы обеспечить более гибкую и детальную настройку, не требующую указания всего набора информации CPUID.
|
||||
Вот пример конфигурации:
|
||||
|
||||
-------------------
|
||||
cpuid.0x00000001=edx|=0x00040000
|
||||
cpuid.0x00000003=ecx=0x01234567,edx=0x89abcdef
|
||||
vcpu.1.cpuid.0x00000003=ecx|=0x10000000
|
||||
vcpu.2.cpuid.0x00000003=ecx|=0x20000000
|
||||
vcpu.3.cpuid.0x00000003=ecx|=0x30000000
|
||||
vcpu.4.cpuid.0x00000003=ecx|=0x40000000
|
||||
vcpu.5.cpuid.0x00000003=ecx|=0x50000000
|
||||
vcpu.6.cpuid.0x00000003=ecx|=0x60000000
|
||||
vcpu.7.cpuid.0x00000003=ecx|=0x70000000
|
||||
vcpu.8.cpuid.0x00000003=ecx|=0x80000000
|
||||
vcpu.9.cpuid.0x00000003=ecx|=0x90000000
|
||||
vcpu.10.cpuid.0x00000003=ecx|=0xa0000000
|
||||
vcpu.11.cpuid.0x00000003=ecx|=0xb0000000
|
||||
vcpu.12.cpuid.0x00000003=ecx|=0xc0000000
|
||||
vcpu.13.cpuid.0x00000003=ecx|=0xd0000000
|
||||
vcpu.14.cpuid.0x00000003=ecx|=0xe0000000
|
||||
vcpu.15.cpuid.0x00000003=ecx|=0xf0000000
|
||||
cpuid.0x0000000b,0=edx=0xffffffff
|
||||
cpuid.0x0000000b,1=edx=0xeeeeeeee
|
||||
cpuid.0x0000000b,2=edx=0xdddddddd
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
Приведённая выше конфигурация CPUID включает функцию «Processor Serial Number» (0x00000001, бит 18 в EDX) на всех виртуальных CPU и устанавливает серийный номер по умолчанию 0x01234567, 0x89abcef.
|
||||
|
||||
На каждом виртуальном CPU, кроме vCPU 0, она перезаписывает одну цифру серийного номера идентификатором виртуального CPU, чтобы каждый виртуальный CPU имел уникальный серийный номер.
|
||||
|
||||
Последние три присваивания не имеют смысла.
|
||||
Лист 0x0000000b содержит информацию о топологии во всех индексах, а регистр EDX всегда содержит x2APIC ID виртуального CPU.
|
||||
Следовательно, эти последние три присваивания будут молча игнорироваться.
|
||||
|
||||
===== Использование архитектурных уровней x86
|
||||
|
||||
Теперь можно указать архитектурный уровень x86:
|
||||
|
||||
-------------------
|
||||
cpuid.archlevel=v1
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
Это отключит все возможности архитектурных уровней x86 от v2 до v3, ограничив набор возможностей CPU набором архитектурного уровня x86 v1.
|
||||
|
||||
==== Планы на следующий квартал
|
||||
|
||||
* Поддержка архитектурных уровней x86 должна стать более надёжной.
|
||||
Хотя прямая настройка информации CPUID должна позволять изменять почти всё, для архитектурных уровней x86 следует проверять, действительно ли оборудование поддерживает все возможности, определённые в архитектурном уровне.
|
||||
Установка архитектурного уровня, который не поддерживается CPU, должна быть запрещена или, по крайней мере, должно выдаваться предупреждение.
|
||||
|
||||
* Аналогично установке архитектурного уровня x86, будет реализован механизм для переопределения идентификации гипервизора без необходимости ручного изменения битов CPUID.
|
||||
|
||||
* Отправить весь код на рецензирование и включить во FreeBSD.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 62f27e3f42026437ef0afd0b5078f5e08e1b3abc
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
=== Графический интерфейс управления bhyve, написанный на Freepascal/Lazarus
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/alonsobsd/bhyvemgr[Bhyvemgr] URL: link:https://github.com/alonsobsd/bhyvemgr/[] +
|
||||
|
||||
Контакт: José Alonso Cárdenas Márquez <acm@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Bhyvemgr — это графический интерфейс управления bhyve, написанный на Freepascal/Lazarus во FreeBSD.
|
||||
Для работы ему требуется набор инструментов, в основном установленных в базовой системе, а некоторые устанавливаются из портов/пакетов.
|
||||
Основная цель — создать настольное приложение, ориентированное на пользователей рабочих станций, позволяющее легко и быстро настраивать и запускать виртуальные машины на хостах FreeBSD.
|
||||
|
||||
В течение этого квартала в Bhyvemgr было сделано множество исправлений ошибок и улучшений.
|
||||
|
||||
Вот некоторые основные добавленные улучшения:
|
||||
|
||||
- Добавлена поддержка PF/NAT
|
||||
- Добавлен параметр -n для команд sudo/doas.
|
||||
В случае отсутствия прав на запуск некоторых приложений ошибка будет сохранена в файл журнала
|
||||
- Добавлены некоторые инструкции в link:https://github.com/alonsobsd/bhyvemgr/wiki[wiki] bhyvemgr
|
||||
- Изменён параметр RDP: /log-level:off на /log-level:ERROR
|
||||
- Улучшена поддержка aarch64
|
||||
- Улучшено окно настроек
|
||||
- Улучшена поддержка IPv6
|
||||
- Улучшена функциональность журналирования
|
||||
- Обновлены переводы
|
||||
|
||||
Bhyvemgr поддерживает aarch64 на версиях от 15.x до 16-CURRENT и amd64 на версиях FreeBSD от 14.x до 16-CURRENT.
|
||||
Его можно скомпилировать или установить из link:https://www.freshports.org/sysutils/bhyvemgr[портов] или пакетов с поддержкой интерфейса gtk2, qt5 или qt6.
|
||||
|
||||
Приветствуются люди, заинтересованные в помощи или поддержке проекта.
|
||||
|
||||
Текущая версия: 1.13.1
|
||||
|
||||
Спонсор: link:https://paypal.me/alonsocbsd[]
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): bbcf0280a1c74936f620e44327d8639d1eeca8c4
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
=== Команда Bugmeister
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:bugs.freebsd.org/[FreeBSD Bugzilla] URL: link:bugs.freebsd.org/[]
|
||||
|
||||
Контакт: Bugmeister <bugmeister@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Команда Bugmeister отвечает за то, чтобы программное обеспечение для работы с отчётами о проблемах (Problem Report) функционировало корректно, записи были правильно классифицированы и не содержало недействительных записей.
|
||||
|
||||
Мы завершаем квартал с 9548 открытыми PR, что немного выше по каждой категории по сравнению с этим временем в прошлом году.
|
||||
БОльшую часть времени в этом квартале мы потратили на приветствие новых контрибьюторов перед предоставлением им учётной записи.
|
||||
Мы считаем, что это идёт очень хорошо и привело к повышению активности и качества заявок, но мы полагаем, что в команде могло бы быть ещё несколько человек.
|
||||
|
||||
Мы приветствовали нового члена команды Triage, Саймона Воллваге (Simon Wollwage), который с любовью просматривал базу данных, обновлял патчи и был добр к контрибьюторам.
|
||||
Благодаря его усилиям множество отчётов было закрыто или их основные проблемы были исправлены, и мы благодарим его.
|
||||
|
||||
Мы завершили обновление документации, в которой теперь требуется, чтобы предлагаемые изменения отправлялись в виде патчей в формате git.
|
||||
Это сэкономит время, повысит безопасность и позволит правильно передавать метаданные автора.
|
||||
Если мы где-то что-то упустили, пожалуйста, сообщите нам.
|
||||
|
||||
См. также: link:https://wiki.freebsd.org/Bugzilla/SearchQueries[]
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 577feb9dd9918d8b3e15084bb8401347b273a3f4
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
=== Контейнеры и FreeBSD: Cloud Native Buildpacks
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://buildpacks.io/[Cloud Native Buildpacks (CNBs)] URL: link:https://buildpacks.io/[] +
|
||||
link:https://github.com/buildpacks/pack[Репозиторий Buildpacks на GitHub] URL: link:https://github.com/buildpacks/pack[]
|
||||
|
||||
Контакт: Robert Gogolok <gogolok@gmail.com>
|
||||
|
||||
link:https://buildpacks.io/[Cloud Native Buildpacks (CNBs)] преобразуют исходный код приложения в образы контейнеров.
|
||||
Эти образы могут работать в любом облаке.
|
||||
С помощью buildpacks организации могут сконцентрировать знания о передовых практиках сборки контейнеров в специализированной команде, вместо того чтобы заставлять разработчиков приложений по всей организации индивидуально сопровождать свои собственные Dockerfile.
|
||||
|
||||
С момента последнего отчёта в 2025Q1 проект перешёл от экспериментальной поддержки к официальному предоставлению бинарных файлов:
|
||||
|
||||
* Как основной инструмент CLI `pack`, так и ключевой компонент `lifecycle` теперь поставляются с бинарными файлами для FreeBSD при каждом новом релизе вышестоящего репозитория.
|
||||
* Новый порт для CLI, `sysutils/pack`, был отправлен (link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292952[PR 292952]).
|
||||
Это позволит пользователям устанавливать инструмент с помощью `pkg install pack` после того, как порт будет зафиксирован.
|
||||
* Официальный репозиторий link:https://github.com/buildpacks/samples[buildpacks/samples] теперь включает pull request (link:https://github.com/buildpacks/samples/pull/201[PR #201]) для FreeBSD в статусе Work-In-Progress.
|
||||
|
||||
Следующие шаги сосредоточены на снижении порога входа для разработчиков и улучшении автоматизации процесса сборки для FreeBSD:
|
||||
|
||||
* Найти коммитера портов FreeBSD, который рассмотрит и добавит link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292952[новый порт sysutils/pack] в дерево портов.
|
||||
* Решить link:https://github.com/buildpacks/pack/issues/2546[известную проблему] в `pack builder create`, где инструмент ошибочно пытается использовать URL-адреса, не предназначенные для FreeBSD, для загрузки определённых бинарных файлов.
|
||||
* Изучить возможность создания link:https://paketo.io[buildpacks в стиле Paketo] специально для FreeBSD.
|
||||
Это обеспечит сборки с «нулевой конфигурацией» для популярных языков (например, Go), создающие внутри контейнеров нативные бинарные файлы для FreeBSD.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 52a1580efbe35dc8b5ecb173d31f81811db8415a
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
=== Команда администраторов кластера
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/administration/#t-clusteradm[Члены команды Cluster Administration] URL: link:https://www.freebsd.org/administration/#t-clusteradm[]
|
||||
|
||||
Контакт: Команда администраторов кластера <clusteradm@FreeBSD.org>
|
||||
Контакт: Philip Paeps <philip@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Члены команды администраторов кластера FreeBSD отвечают за управление машинами, на которых проект FreeBSD обеспечивает синхронизацию своей распределённой работы и коммуникаций.
|
||||
|
||||
В этом квартале команда работала над следующим:
|
||||
|
||||
* Обычная поддержка учётных записей пользователей FreeBSD.org.
|
||||
* Обычная поддержка дисков и компонентов (и их замена) для всех физических хостов и зеркал.
|
||||
* Обновление программного обеспечения кластера.
|
||||
* Координация работы сообщества зеркал.
|
||||
|
||||
==== Обновление кластера
|
||||
|
||||
Ветка stable/13 перестанет поддерживаться командой security-officer@ FreeBSD в конце апреля 2026 года.
|
||||
Несколько критически важных компонентов инфраструктуры проекта FreeBSD были обновлены с FreeBSD stable/13 до FreeBSD stable/14 и FreeBSD stable/15.
|
||||
Эта работа продолжается в конце месяца.
|
||||
|
||||
Команда clusteradm обновляет производственные сборщики пакетов (около 35 физических машин) с периодичностью примерно раз в шесть-восемь недель.
|
||||
На этих машинах работают снимки текущей версии FreeBSD (current).
|
||||
|
||||
Другие машины обновляются по мере необходимости, получая исправления безопасности в зависимости от того, насколько они открыты для внешнего доступа.
|
||||
|
||||
На момент написания этого отчёта в кластере насчитывается 146 физических машин.
|
||||
У нас 42 машины на current, 17 на stable/15 и 80 на stable/14.
|
||||
|
||||
Большинство оставшихся jail на stable/13 будут обновлены до stable/15.
|
||||
|
||||
[.screen]
|
||||
----
|
||||
12.x: Обычные 0, Jails 7
|
||||
13.x: Обычные 7, Jails 33
|
||||
14.x: Обычные 80, Jails 263
|
||||
15.x: Обычные 17, Jails 4
|
||||
>16.x: Обычные 42, Jails 6
|
||||
Всего: Обычные 146, Jails 313
|
||||
Всего установок: 459
|
||||
Работает на -RELEASE|{-p*}: 0
|
||||
Всего географических точек: 13
|
||||
----
|
||||
|
||||
==== Официальные зеркала FreeBSD
|
||||
|
||||
Текущие расположения: Австралия, Бразилия, Япония (два полных сайта-зеркала), Малайзия, Южная Африка, Швеция, Тайвань и Соединённые Штаты Америки — Калифорния, Чикаго, Нью-Джерси и Вашингтон.
|
||||
|
||||
Наш сайт-зеркало на Тайване испытывает длительный перерыв в работе.
|
||||
|
||||
Одно из наших зеркал в Японии получит полное обновление оборудования во 2-м квартале 2026 года.
|
||||
|
||||
Оборудование и сетевое соединение были щедро предоставлены:
|
||||
|
||||
* Cloud and SDN Laboratory компании link:https://www.bbtower.co.jp/en/corporate/[BroadBand Tower, Inc]
|
||||
* link:https://www.cs.nycu.edu.tw/[Департамент компьютерных наук Национального университета Ян Мин Чяо Тун]
|
||||
* link:https://internet.asn.au/[Интернет-ассоциация Австралии]
|
||||
* link:https://www.isc.org/[Консорциум интернет-систем]
|
||||
* link:https://www.inx.net.za/[INX-ZA]
|
||||
* link:https://www.kddi-webcommunications.co.jp/english/[KDDI Web Communications Inc]
|
||||
* link:https://www.mohe.gov.my/en/services/research/myren[Малайзийская исследовательская и образовательная сеть]
|
||||
* link:https://www.metapeer.com/[MetaPeer]
|
||||
* link:https://www.nyi.net/[New York Internet]
|
||||
* link:https://nic.br/[NIC.br]
|
||||
* link:https://sonic.net[Sonic]
|
||||
* link:https://www.teleservice.net/[Teleservice Skåne AB]
|
||||
* link:https://your.org/[Your.Org]
|
||||
|
||||
Новые официальные зеркала всегда приветствуются.
|
||||
Мы отметили преимущества размещения отдельных зеркал в точках обмена интернет-трафиком (Internet Exchange Points) по всему миру, о чём свидетельствуют наши существующие зеркала в Австралии, Бразилии и Южной Африке.
|
||||
Если вы связаны с какими-либо организациями, готовыми предоставить сервер для отдельного зеркала, или знаете о таких организациях, пожалуйста, свяжитесь с нами.
|
||||
Мы особенно заинтересованы в локациях в Европе.
|
||||
|
||||
Смотрите link:https://wiki.freebsd.org/Teams/clusteradm/generic-mirror-layout[общую схему размещения зеркал] для получения полных спецификаций сайта-зеркала и link:https://wiki.freebsd.org/Teams/clusteradm/tiny-mirror[маленькое зеркало] для отдельного сайта-зеркала.
|
||||
|
||||
Фонд FreeBSD не финансирует работу над кластером FreeBSD.org.
|
||||
|
||||
Спонсоры: Несколько анонимных частных лиц и компаний
|
||||
Спонсор: https://github.com/sponsors/ppaeps
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 9dd2d68f3aeaa8e79c872628cddbcd2a0363aedf
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
=== Совместное управление производительностью процессоров (CPPC)
|
||||
|
||||
Контакт: ShengYi Hung <aokblast@FreeBSD.org> +
|
||||
Контакт: Olivier Certner <olce@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Совместное управление производительностью процессоров (Collaborative Processor Performance Control, CPPC) — это стандарт, представленный ACPI, позволяющий операционной системе управлять производительностью и, соответственно, эффективностью процессоров благодаря абстрактной шкале производительности, в общем случае не коррелирующей с простыми уровнями частоты и обеспечивающей более тонкую настройку, чем они.
|
||||
Intel и AMD уже несколько лет предоставляют реализации процессоров с поддержкой ACPI CPPC.
|
||||
|
||||
FreeBSD поддерживала включение CPPC, но только для процессоров Intel и позволяла управлять полезным, но очень ограниченным подмножеством его функциональности благодаря драйверу man:hwpstate_intel[4], добавленному в 2020 году.
|
||||
Автономный выбор целевой производительности аппаратным обеспечением в зависимости от рабочей нагрузки принудительно включён, и только основной соответствующий аппаратный параметр, называемый Efficiency/Performance Preference (EPP), доступен администратору через параметр man:sysctl[8].
|
||||
|
||||
Мы добавили поддержку реализации CPPC от AMD в существующий драйвер man:hwpstate_amd[4], который, в отличие от man:hwpstate_intel[4], до сих пор управлял только «обычными» P-состояниями.
|
||||
Драйвер предоставляет 4 параметра man:sysctl[8]: минимальная производительность, максимальная производительность, желаемая производительность и EPP.
|
||||
Минимальная, максимальная и желаемая производительность — это значения от 0 до 255, но в зависимости от аппаратного обеспечения эффект может иметь только поддиапазон.
|
||||
Начальные значения минимальной и максимальной производительности устанавливаются равными границам эффективного поддиапазона в соответствии с указаниями платформы (если они доступны).
|
||||
Управление EPP служит для выражения предпочтения в сторону эффективности или производительности и представляет собой значение от 0 (максимальное предпочтение производительности) до 255 (максимальное предпочтение эффективности).
|
||||
Желаемая производительность может быть установлена на любое значение между минимальной и максимальной производительностью или на специальное значение 0 для включения аппаратного автономного выбора целевой производительности в зависимости от текущей рабочей нагрузки.
|
||||
Управление минимальной производительностью, максимальной производительностью и EPP применяется независимо от того, включён ли автономный выбор или указана конкретная желаемая производительность.
|
||||
Обратите внимание, что эффект каждой комбинации этих значений зависит от модели процессора, и мы уже смогли наблюдать сильно различающееся поведение на нескольких из них.
|
||||
Поэтому ожидайте, что вам придётся экспериментировать, чтобы найти значения, подходящие для ваших сценариев использования на конкретной машине.
|
||||
|
||||
man:hwpstate_amd[4] включён в ядро `GENERIC` (через man:cpufreq[4]) и использует CPPC, если процессоры поддерживают его, если только явно не указано иное (через параметр `machdep.hwpstate_amd_cppc_enable`).
|
||||
Следовательно, чтобы избежать регрессии производительности, на данный момент мы решили установить вышеупомянутые параметры управления на максимальную производительность, так как это поведение по умолчанию для традиционной поддержки P-состояний, а также для любого другого драйвера man:cpufreq[4], за исключением man:hwpstate_intel[4] (который в настоящее время принудительно включает аппаратный автономный выбор и устанавливает EPP по умолчанию в `0x80` (50%)).
|
||||
Это может быть пересмотрено позже, в зависимости от того, сможем ли мы надёжно определить, является ли работающий компьютер ноутбуком.
|
||||
|
||||
Следующие шаги:
|
||||
|
||||
1. Изменить man:hwpstate_intel[4], чтобы он соответствовал поддержке CPPC от man:hwpstate_amd[4] с точки зрения функциональности и поведения по умолчанию.
|
||||
Это включает:
|
||||
- Улучшенную обработку ошибок и вывод отладочной информации
|
||||
- Предоставление параметров для всех вышеупомянутых элементов управления
|
||||
- Изменение шкалы EPP (с процентов на 8-битное значение)
|
||||
- Изменение значений по умолчанию
|
||||
2. Написать справочную страницу для man:hwpstate_amd[4] (тем временем объяснений здесь и встроенной документации параметров man:sysctl[8] должно быть достаточно).
|
||||
3. Обучить man:powerd[8] параметрам управления CPPC и некоторым простым политикам их установки.
|
||||
4. Обучить man:cpufreq[4] абстрактным значениям производительности, чтобы предоставить унифицированный интерфейс для их получения или установки.
|
||||
5. Реализовать в man:cpufreq[4] поддержку настроек на каждый процессор.
|
||||
6. Выбирать значения управляющих параметров по умолчанию на основе типа платформы (вероятно, из поля `Preferred_PM_Profile` ACPI ``FADT``).
|
||||
7. Возможно, переместить политики man:powerd[8] в пространство ядра.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 0771c0223246c9d535601c99a435a3f7199a6c45
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
=== Проект готовности к Закону о киберустойчивости (CRA)
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/FreeBSDFoundation/all-projects/tree/main/Cyber%20Resilience%20Act%20Readiness[Готовность к Закону о киберустойчивости] URL: https://github.com/FreeBSDFoundation/all-projects/tree/main/Cyber%20Resilience%20Act%20Readiness[]
|
||||
|
||||
Фонд реализует проект в течение 2026 года для активной подготовки Фонда FreeBSD, Проекта и сообщества к Закону о киберустойчивости (Cyber Resilience Act) ЕС.
|
||||
Выделено шесть основных направлений: Безопасность и обработка уязвимостей, Инструментарий SBOM, Публичная документация, Взаимодействие с законодателями в сообществе, Публичный репозиторий проекта и Коммуникации.
|
||||
|
||||
За февраль и март проект перешёл от планирования к активной реализации.
|
||||
Теперь проводятся внутренние еженедельные координационные встречи, и привлечённый Фондом руководитель по безопасности Пьер Проншери (Pierre Pronchery) присоединился к команде безопасности FreeBSD, чтобы более тесно согласовать работу проекта с существующими процессами безопасности Проекта FreeBSD.
|
||||
|
||||
Что касается взаимодействия с регулирующими органами, Фонд совместно подписал письмо Open Source Initiative Европейской комиссии в поддержку добровольной аттестации безопасности, внёс вклад в отзыв Eclipse Foundation о проекте рекомендаций CRA, а также посетил FOSDEM и FOSS Backstage для сотрудничества с другими сообществами открытого исходного кода, осваивающими CRA.
|
||||
|
||||
Техническая работа над инструментарием SBOM успешно продвигается, и ранняя автоматическая генерация SBOM сейчас находится на стадии тестирования.
|
||||
Создан публичный репозиторий проекта для прозрачного отслеживания прогресса, опубликован FAQ для сообщества, а для вопросов доступен специальный адрес для связи.
|
||||
Также началась работа с производителями нижнего звена.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 1b1003c57401b922f2b33b6d3ba2fe8c7ab8f7c1
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
=== daemonless: Нативные OCI-контейнеры для FreeBSD
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://daemonless.io[Daemonless] URL: link:https://daemonless.io[] +
|
||||
|
||||
Контакт: Michael Johnson <ahze@ahze.net>
|
||||
Контакт: Jesús Daniel Colmenares Oviedo <dtxdf@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Daemonless — это коллекция нативных для FreeBSD OCI-образов, которые работают непосредственно на ядре FreeBSD.
|
||||
Он объединяет мощь и безопасность клеток (jail) с современной экосистемой контейнеров — совместим с Podman, AppJail или любой средой выполнения, соответствующей OCI.
|
||||
Без необходимости в виртуальных машинах Linux или дополнительных накладных расходах.
|
||||
|
||||
Особенности:
|
||||
|
||||
* Надзор за процессами через s6 — корректная обработка сигналов, отсутствие зомби-процессов
|
||||
* Поддержка PUID/PGID — бесшовное отображение прав для наборов данных ZFS и bind-монтирований
|
||||
* Несколько тегов — выбор между бинарными файлами вышестоящего репозитория (:latest), ежеквартальными пакетами (:pkg) или обновляемыми пакетами (:pkg-latest)
|
||||
* Автоматизированный CI/CD — каждый образ автоматически собирается и тестируется
|
||||
|
||||
Наш парк образов насчитывает более 60 образов — от медиа-менеджеров, таких как Radarr, Sonarr, Prowlarr, Lidarr, Readarr, Bazarr и Jellyfin, до загрузчиков вроде SABnzbd и Transmission, а также инфраструктурного программного обеспечения, такого как nginx, Vaultwarden, Smokeping и OpenSpeedTest.
|
||||
У нас есть даже полный стек для Immich!
|
||||
|
||||
Все эти образы были созданы с помощью link:dbuild[https://daemonless.io/guides/dbuild/] — основного движка сборки проекта Daemonless, который недавно был link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/py-dbuild[портирован].
|
||||
Он предоставляет унифицированный интерфейс для сборки, тестирования и публикации OCI-образов контейнеров FreeBSD, обеспечивая согласованность между локальной разработкой и CI/CD-средами.
|
||||
|
||||
В дополнение к развёртыванию OCI-контейнеров с использованием Podman и Podman-Compose, недавно стало возможным использовать link:AppJail[https://github.com/DtxdF/AppJail] и link:Director[https://github.com/DtxdF/director] в качестве альтернатив благодаря их совместимости с OCI.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 8ebb1323c0e10f075cf03477bcac793d36165557
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
=== Десктопный скрипт для BSDInstall
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/25[Задача проекта «Поддержка ноутбуков и удобство использования»] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/25[] +
|
||||
link:https://gitlab.com/alfix/kde-installer-dialogs[Репозиторий проекта] URL: link:https://gitlab.com/alfix/kde-installer-dialogs[]
|
||||
|
||||
Контакт: Alfonso Sabato Siciliano <asiciliano@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
В прошлом я разработал несколько shell-скриптов с графическими интерфейсами для установки и настройки полноценного окружения рабочего стола на своём ноутбуке.
|
||||
Эти интерфейсы позволяли пользователям выбирать предпочитаемые ими опции.
|
||||
Один из скриптов, в частности, включал драйверы GPU, окружения рабочего стола и инструменты как для ноутбуков, так и для настольных систем.
|
||||
Эти проекты всё ещё доступны в публичных онлайн-репозиториях, но теперь они, вероятно, устарели, поскольку не использовались и не сопровождались в течение нескольких лет.
|
||||
|
||||
Недавно Фонд FreeBSD запустил проект «Поддержка ноутбуков и удобство использования» (Laptop Support and Usability Project).
|
||||
Одной из краткосрочных целей этого проекта является предоставление простой возможности в man:bsdinstall[8] (установщике системы FreeBSD) для установки и настройки графического окружения.
|
||||
Установщик должен спрашивать пользователей, хотят ли они установить окружение рабочего стола, и если да — автоматически устанавливать и настраивать всё необходимое с минимальным или нулевым вмешательством пользователя.
|
||||
После перезагрузки пользователям должен быть представлен графический экран входа в систему KDE Plasma.
|
||||
|
||||
Для реализации этой возможности я повторно использовал один из своих предыдущих скриптов в качестве подтверждения концепции.
|
||||
Он был обновлён, упрощён и переименован в _desktop_.
|
||||
Скрипт устанавливает и настраивает драйверы GPU, Xorg, KDE Plasma и SDDM.
|
||||
Основываясь на полученных отзывах, я внёс несколько улучшений по сравнению с оригинальной версией:
|
||||
|
||||
* Автоматическое определение GPU с предлагаемым видеодрайвером, поскольку во время тестирования некоторые пользователи выбирали неправильный GPU.
|
||||
Это особенно важно, так как скрипт ориентирован на менее опытных пользователей.
|
||||
* Добавление сообщений на основе dialog для предоставления информации, документации и отчётов об ошибках.
|
||||
* Дополнительные возможности и меню, позволяющие пользователям выбирать определённые конфигурации.
|
||||
|
||||
В будущем, в зависимости от интереса пользователей и отзывов, поддержка может быть расширена на другие окружения рабочего стола и инструменты.
|
||||
|
||||
Одной из главных проблем было большое разнообразие поддерживаемых GPU.
|
||||
По этой причине я объявил о призыве к тестированию, вовлекая сообщество через скрипт, который нужно было выполнить на уже установленной системе.
|
||||
Отзывы и предложения были очень положительными и ценными.
|
||||
Вклад по-прежнему приветствуется, особенно для:
|
||||
|
||||
* NVIDIA Optimus с новыми GPU.
|
||||
* Систем с архитектурами, отличными от amd64.
|
||||
|
||||
Версия скрипта позже была адаптирована для интеграции в bsdinstall и в установочный ISO-образ.
|
||||
После успешного тестирования как на CURRENT, так и на STABLE была отправлена рецензия на добавление скрипта _desktop_ в bsdinstall: link:https://reviews.freebsd.org/D56167[D56167].
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 64df2ef8ed2c351c88c46df4266489a2e3111e0e
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
=== Поддержка NXP DPAA2
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292006[Ошибка 292006 — dpni некорректно работает в мосте] URL: https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292006[] +
|
||||
link:https://reviews.freebsd.org/D53436[dpaa2: Установка возможностей интерфейса при подключении] URL: https://reviews.freebsd.org/D53436[] +
|
||||
link:https://reviews.freebsd.org/D54809[dpnaa2: объявление поддержки контрольных сумм при передаче] URL: https://reviews.freebsd.org/D54809[] +
|
||||
link:https://reviews.freebsd.org/D56144[dpaa2: Выполнение bus_dma предварительной синхронизации записи перед операцией постановки в очередь] URL: https://reviews.freebsd.org/D56144[] +
|
||||
link:https://reviews.freebsd.org/D55320[dpaa2: dpaa2_ni_rx() информация о включении/ошибках контрольных сумм RX для L3/4] URL: https://reviews.freebsd.org/D55320[] +
|
||||
link:https://reviews.freebsd.org/D56315[dpaa2: Вынос функций, специфичных для кадров, в dpaa2_frame.[h,c]] URL: https://reviews.freebsd.org/D56315[] +
|
||||
link:https://reviews.freebsd.org/D56383[dpaa2: Извлечение статусов контрольных сумм на входящем трафике] URL: https://reviews.freebsd.org/D56383[] +
|
||||
link:https://reviews.freebsd.org/D55321[dpaa2: ni: добавление дополнительной статистики и информации о канале связи] URL: https://reviews.freebsd.org/D55321
|
||||
|
||||
Контакт: Michael Tuexen <tuexen@FreeBSD.org> +
|
||||
Контакт: Bjoern A. Zeeb <bz@FreeBSD.org> +
|
||||
Контакт: Dmitry Salychev <dsl@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
==== Что такое DPAA2?
|
||||
|
||||
DPAA2 (Data Path Acceleration Architecture Gen2) — это сетевая архитектура на аппаратном уровне, встречающаяся в некоторых SoC NXP, которая содержит аппаратные блоки, включая Management Complex (MC, интерфейс команд для управления объектами DPAA2), процессор Wire Rate I/O (WRIOP, распределение пакетов, управление очередями, решения об отбрасывании), менеджер очередей и буферов (QBMan, управление очередями Rx/Tx, пулы буферов Rx) и другие. Management Complex работает под управлением прошивки, предоставляемой NXP, которая предоставляет объекты DPAA2 как уровень абстракции над этими блоками для упрощения доступа к нижележащему оборудованию.
|
||||
|
||||
==== Сделанная работа
|
||||
|
||||
link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=39d4094173f9[39d4094173f9] («epair: добавление поддержки выгрузки контрольных сумм») выявил несколько проблем в драйверах DPAA2, инициировал исследования, проведённые tuexen@ и dsl@, и в конечном итоге привёл к изменениям, накопленным в рамках ошибки link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292006[292006]:
|
||||
|
||||
* Выгрузка аппаратных контрольных сумм не включалась должным образом при подключении драйвера dpaa2_ni, несмотря на объявление и включение на интерфейсе dpni (исправлено в link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=a731cb93a662[a731cb93a662])
|
||||
* dpni (сетевой интерфейс DPAA2) некорректно объявлял выгрузку контрольных сумм при передаче (исправлено в link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=f31336b3e314[f31336b3e314])
|
||||
* Без надлежащей синхронизации полезная нагрузка исходящих TCP-сегментов может быть повреждена, как описал tuexen@ в link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292006#c31[292006#c31] (исправлено в link:https://cgit.freebsd.org/src/commit/?id=5812415bee55[5812415bee55])
|
||||
|
||||
==== Незавершённая работа
|
||||
|
||||
* bz@ подготовил код для извлечения информации о вычисленных контрольных суммах из аппаратных аннотаций входящих кадров в link:https://reviews.freebsd.org/D55320[D55320], но dsl@ попросил должным образом определить структуры, необходимые для аннотаций кадров, что привело к появлению dpaa2_frame.[h,c], представленных в link:https://reviews.freebsd.org/D56315[D56315] и доработанных в link:https://reviews.freebsd.org/D56383[D56383]
|
||||
* bz@ значительно расширил sysctl(9) dpni, включив новые счётчики интерфейса и информацию о состоянии канала связи в link:https://reviews.freebsd.org/D55321[D55321]
|
||||
|
||||
Спонсор: Traverse Technologies (предоставление аппаратного обеспечения Ten64 для тестирования)
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 4cd69387e6ecacbb829b47ce7697e34f0670405b
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
=== drm-kmod: Сборка и запуск на ARM64 с 16.0-CURRENT
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/freebsd/drm-kmod/pull/402[drm-kmod: Сборка и запуск на ARM64 с 16.0-CURRENT] URL: https://github.com/freebsd/drm-kmod/pull/402[] +
|
||||
|
||||
Контакт: Dmitry Salychev <dsl@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Я успешно собрал и запустил package:graphics/drm-66-kmod[] с этими патчами на моём Honeycomb LX2 с Radeon RX 460.
|
||||
С этими патчами версия 6.6-lts может стать заменой для всех, кто полагался на устаревший package:graphics/drm-510-kmod[].
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 889d30724aabfb36253fd0b9996a0c6b92837a5e
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
=== FreeBSD на EC2
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/releases/15.0R/ec2-ami-ids/release/[AMI для FreeBSD 15.0-RELEASE] URL: link:https://www.freebsd.org/releases/15.0R/ec2-ami-ids/release/[]
|
||||
|
||||
Контакт: Colin Percival <cperciva@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
FreeBSD доступна на EC2-инстансах как amd64 (Intel и AMD), так и arm64 (Graviton).
|
||||
|
||||
Список EC2 AMI для FreeBSD 15.0-RELEASE был добавлен на веб-сайт FreeBSD.
|
||||
Эта страница включает JavaScript, позволяющий фильтровать список по региону, архитектуре, типу (flavour) и корневой файловой системе.
|
||||
|
||||
Теперь действует процесс публикации обновлённых EC2 AMI в ответ на консультации по безопасности; в настоящее время у нас есть AMI для FreeBSD 15.0-RELEASE-p5, и мы ожидаем, что обновлённые AMI обычно будут доступны в течение нескольких часов после публикации консультаций.
|
||||
Идентификаторы этих AMI публикуются через SSM Parameter Store и веб-сайт FreeBSD.
|
||||
В настоящее время не существует механизма для создания обновлённых AMI для релизов 14.x.
|
||||
|
||||
Проблема, из-за которой прерывания ввода-вывода драйвера man:ena[4] все попадали на CPU 0 в системах arm64, была исправлена в main.
|
||||
Исправление должно присутствовать в 15.1-RELEASE (июнь) и 14.5-RELEASE (сентябрь).
|
||||
|
||||
Проблема, из-за которой драйвер man:ena[4] не подключался при загрузке FreeBSD на инстансах r8i.96xlarge, была исправлена в main.
|
||||
Ожидается, что исправление будет присутствовать в 15.1-RELEASE (июнь) и 14.5-RELEASE (сентябрь).
|
||||
|
||||
Спонсор: Amazon +
|
||||
Спонсор: https://www.patreon.com/cperciva
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 458279614b041a808efb7200b57650c74f65e5d7
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
=== Проект русскоязычной документации FreeBSD (The FreeBSD Russian Documentation Project)
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/ru/[Официальный веб-сайт FreeBSD на русском языке] URL: link:https://www.freebsd.org/ru/[] +
|
||||
link:https://docs.freebsd.org/ru/books/faq/[FAQ] URL: link:https://docs.freebsd.org/ru/books/faq/[] +
|
||||
link:https://github.com/freebsd-doc-ru/freebsd-doc/discussions[Сайт проекта русской документации FreeBSD] URL: link:https://github.com/freebsd-doc-ru/freebsd-doc/discussions[]
|
||||
|
||||
Контакт: Андрей Захватов (Andrey Zakhvatov) <andy@FreeBSD.org> +
|
||||
Контакт: Владлен Пополитов (Vladlen Popolitov) <vladlen@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Текущая цель Проекта русскоязычной документации FreeBSD — предоставлять актуальные русские переводы наиболее важных частей документации FreeBSD (FAQ, Руководство, содержимое веб-сайта).
|
||||
Это необходимо для поддержки русскоязычных пользователей качественными официальными техническими материалами и для расширения распространённости операционной системы по всему миру.
|
||||
Мы надеемся, что эта инициатива получит поддержку в русскоязычном сообществе FreeBSD и приведёт к увеличению объёма переведённых материалов.
|
||||
|
||||
В течение последнего квартала:
|
||||
|
||||
* 100% текста в Weblate переведено, включая новое «Руководство по доступности FreeBSD».
|
||||
* Статья link:https://docs.freebsd.org/en/articles/gjournal-desktop/[«Настройка журналирования UFS для настольного компьютера»] была переписана и расширена с добавлением дополнительной информации, включая обновления о Soft Updates с журналированием.
|
||||
* Русскоязычный раздел сайта link:https://www.FreeBSD.org/ru[www.FreeBSD.org/ru] полностью переведён — 100% его страниц теперь доступны на русском языке.
|
||||
* Для релиза FreeBSD 14.4 полный комплект документации к релизу (примечания к выпуску, errata и т.д.) был своевременно переведён на русский язык одновременно с оригинальными английскими версиями.
|
||||
* Инициирован проект по переводу справочных страниц (man pages) FreeBSD, который находится на самой ранней стадии.
|
||||
Предварительные примеры можно найти на link:https://github.com/freebsd-doc-ru/freebsd-man-ru[GitHub].
|
||||
|
||||
План на следующий квартал:
|
||||
|
||||
* Продолжить текущий проект по переводу страниц Справочника FreeBSD.
|
||||
|
||||
Ознакомьтесь с https://docs.freebsd.org/ru/books/fdp-primer/translations/[официальным руководством по переводу], если вы хотите помочь.
|
||||
|
||||
Мы будем признательны за вашу помощь в переводе следующих материалов:
|
||||
|
||||
* Веб-страницы
|
||||
* Справочные страницы (man pages)
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 02bfa7be9c5118589a93d1ecab46661c87a7c36c
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
=== Поддержка FRED для amd64
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://www.intel.com/content/www/us/en/content-details/819481/flexible-return-and-event-delivery-fred-specification.html[Спецификация Intel FRED до SDM] URL: link:https://www.intel.com/content/www/us/en/content-details/819481/flexible-return-and-event-delivery-fred-specification.html[]
|
||||
+ link:https://reviews.freebsd.org/D55829[D55829 amd64: поддержка FRED] URL: link:https://reviews.freebsd.org/D55829[]
|
||||
|
||||
Контакт: Konstantin Belousov <kib@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Реализована поддержка функции FRED (Flexible Return and Event Delivery — гибкое возвращение и доставка событий) для очень современных платформ amd64.
|
||||
FRED представляет собой полную переработку аппаратного интерфейса для сообщения операционной системе об исключениях, прерываниях и системных вызовах, а также способа, которым операционная система возвращает управление из обработчика прерванному коду.
|
||||
Целью разработки FRED было избавиться от слоёв функций совместимости и ошибок, накопившихся в существующем способе, назовём его доставкой событий на основе IDT.
|
||||
|
||||
Спецификация FRED теперь включена в Intel SDM редакции 90.
|
||||
Похоже, что AMD также планирует предоставить FRED в некоторых будущих реализациях.
|
||||
|
||||
Таким образом, поддержка FRED требует нового пути кода для обработчиков событий.
|
||||
Хорошая структурированность FRED позволяет использовать минимальные trampoline-части на ассемблере, перенося бОльшую часть диспетчеризации в код на C.
|
||||
|
||||
Реализация обработчика FRED была относительно простой и потребовала гораздо меньше времени, чем я изначально предполагал.
|
||||
Это показывает, насколько хорош и естественен предлагаемый интерфейс.
|
||||
|
||||
На данный момент тестирование проводилось только на эмуляторе Simics.
|
||||
FRED должен поддерживаться недавно выпущенными процессорами Intel Panther Lake, но у меня нет доступа к реальному оборудованию.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 3b65d32cc06273c117c66bb016b50269382540aa
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
=== Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://freebsdfoundation.org/[Фонд FreeBSD] URL: link:https://freebsdfoundation.org/[] +
|
||||
link:https://freebsdfoundation.org/blog/technology-roadmap/[Технологическая дорожная карта] URL: link:https://freebsdfoundation.org/blog/technology-roadmap/[] +
|
||||
link:https://freebsdfoundation.org/donate/[Пожертвовать] URL: link:https://freebsdfoundation.org/donate/[] +
|
||||
link:https://freebsdfoundation.org/our-donors/freebsd-foundation-partnership-program/[Программа партнёрства Фонда] URL: link:https://freebsdfoundation.org/our-donors/freebsd-foundation-partnership-program/[] +
|
||||
link:https://freebsdfoundation.org/journal/[Журнал FreeBSD] URL: link:https://freebsdfoundation.org/journal/[] +
|
||||
link:https://freebsdfoundation.org/our-work/events/[Мероприятия Фонда] URL: link:https://freebsdfoundation.org/our-work/events/[]
|
||||
|
||||
Контакт: Deb Goodkin <deb@FreeBSDFoundation.org>
|
||||
|
||||
Фонд FreeBSD — некоммерческая организация 501(c)(3), занимающаяся развитием FreeBSD как через техническую, так и через нетехническую поддержку.
|
||||
Финансируемый исключительно за счёт пожертвований, Фонд поддерживает разработку программного обеспечения, инфраструктуру, безопасность и совместную работу; организует мероприятия и саммиты разработчиков; предоставляет образовательные ресурсы; и представляет проект FreeBSD в юридических вопросах.
|
||||
|
||||
==== Улучшения операционной системы
|
||||
|
||||
В первом квартале 2026 года было совершено 555 коммитов в `src`, 83 в `ports` и 16 в `doc`, спонсируемых Фондом FreeBSD.
|
||||
|
||||
Обратитесь к следующим записям этого отчёта, описывающим бóльшую часть этой спонсируемой разработки:
|
||||
|
||||
* <<_alpha_omega_beach_cleaning_project,Проект Alpha-Omega Beach Cleaning>>
|
||||
* <<_amd64_fred_support,Поддержка FRED для amd64>>
|
||||
* <<_audio_stack_improvements,Улучшения аудиостека>>
|
||||
* <<_desktop_script_for_bsdinstall,Десктопный скрипт для BSDInstall>>
|
||||
* <<_freebsd_software_bill_of_materials,Спецификация программных компонентов FreeBSD>>
|
||||
* <<_full_cpuid_control_for_bhyve,Полный контроль над CPUID для bhyve>>
|
||||
* <<_hibernate_aka_suspend_to_disk,Гибернация (приостановка с сохранением состояния на диск)>>
|
||||
* <<_improve_libvirt_support_for_bhyve_hypervisor,Улучшение поддержки libvirt для гипервизора bhyve>>
|
||||
* <<_improve_openjdk_on_freebsd,Улучшение OpenJDK во FreeBSD>>
|
||||
* <<_kernel_benchmark_maintainers_and_pkgdist,Бенчмарк ядра, MAINTAINERS и pkgdist>>
|
||||
* <<_laptop_testing_and_integration_project,Проект тестирования и интеграции ноутбуков>>
|
||||
* <<_linuxkpi_802_11_and_native_wireless_update,Обновление LinuxKPI 802.11 и нативного беспроводного стека>>
|
||||
* <<_lldb_improvement_on_freebsd,Улучшение LLDB во FreeBSD>>
|
||||
* <<_more_robust_pkgbase_conversion,Более надёжное преобразование pkgbase>>
|
||||
* <<_process_descriptor_api_completion,Завершение разработки API дескрипторов процессов>>
|
||||
* <<_removal_of_rfc_2675_support,Удаление поддержки RFC 2675>>
|
||||
* <<_support_for_the_allwinner_h616_soc_family,Поддержка семейства SoC Allwinner H616>>
|
||||
* <<_suspendresume_improvements,Улучшения приостановки/возобновления работы>>
|
||||
* <<_sylvea_unified_system_management_platform_for_freebsd,Sylve — унифицированная платформа управления системой для FreeBSD>>
|
||||
|
||||
Другие основные моменты:
|
||||
|
||||
* Фонд поддерживает два проекта: проект «Поддержка ноутбуков и удобство использования» (в сотрудничестве с link:https://www.ql-research.com/[Quantum Leap Research]) и <<_cra_readiness_project,проект готовности к Закону о киберустойчивости (CRA)>>.
|
||||
* Для ознакомления с предысторией проекта «Поддержка ноутбуков и удобство использования» обратитесь к link:https://www.freebsd.org/status/report-2025-01-2025-03/#_freebsd_foundation[ежеквартальному отчёту о состоянии за 2025Q1].
|
||||
* FreeBSD был принят для участия в link:https://summerofcode.withgoogle.com/[Google Summer of Code (GSoC)] 2026.
|
||||
Потенциальные участники подали свои заявки в Google, и мы узнаем, сколько проектов FreeBSD будут профинансированы, 30 апреля.
|
||||
|
||||
==== Продвижение (Advocacy)
|
||||
|
||||
В первом квартале 2026 года наша работа по продвижению была сосредоточена на расширении нашего образовательного видеоконтента, достижении большего количества зрителей, чем когда-либо, объединении сообщества для продуктивного саммита вендоров и осмыслении работы, которая помогает поддерживать и развивать интерес к FreeBSD.
|
||||
Вот лишь некоторые способы, которыми Фонд продвигал FreeBSD в первом квартале 2026 года:
|
||||
|
||||
* Помогал представлять FreeBSD на FOSDEM 2026, SCALE 23X, AsiaBSDCon и CHERI Blossoms Conference
|
||||
* Начал планирование link:https://wiki.freebsd.org/DevSummit/202606[Саммита разработчиков FreeBSD в июне 2026 года], который состоится 17-18 июня 2026 года совместно с BSDCan 2026; link:https://www.bsdcan.org/2026/registration.html[Регистрация открыта]
|
||||
* Оформил наше серебряное спонсорство BSDCan и открыл link:https://freebsdfoundation.org/what-we-do/grants/travel-grants/[Приём заявок на Travel Grant для BSDCan 2026]
|
||||
* Оформил спонсорство на уровне Silver для link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/event-calendar/asiabsdcon-2026/[AsiaBSDCon26], которое состоялось 19-22 марта 2026 года в Тайбэе, Тайвань.
|
||||
* Деб Гудкин (Deb Goodkin), исполнительный директор Фонда FreeBSD, выступит link:https://osselcna2026.sched.com/event/2JQsf/what-running-freebsd-on-a-modern-laptop-taught-me-deb-goodkin-the-freebsd-foundation?iframe=no&w=&sidebar=yes&bg=no[с речью на Open Source Summit North America], организованном Фондом Linux, 19 мая 2026 года
|
||||
* Опубликовал следующие блоги и видео, чтобы информировать и обучать сообщество:
|
||||
** link:https://freebsdfoundation.org/blog/getting-ready-for-the-cyber-resilience-act/[Подготовка к Закону о киберустойчивости]
|
||||
** link:https://freebsdfoundation.org/blog/build-a-nas-using-freebsd-on-a-raspberry-pi/[Создание NAS с использованием FreeBSD на Raspberry Pi] (link:https://www.youtube.com/watch?v=xqFiTRYo1fk&t=1s[видео])
|
||||
** link:https://freebsdfoundation.org/resource/getting-started-with-freebsd/[Начало работы с FreeBSD: руководство для начинающих]
|
||||
* Опубликовал link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/newsletter/january-newsletter/[январский], link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/newsletter/february-newsletter/[февральский] и link:https://freebsdfoundation.org/news-and-events/newsletter/march-newsletter/[мартовский] выпуски новостной рассылки Фонда FreeBSD за 2026 год
|
||||
* Выпустил link:https://freebsdfoundation.org/our-work/journal/browser-based-edition/freebsd-15-0/[выпуск журнала FreeBSD за октябрь/ноябрь/декабрь] с HTML-версиями статей
|
||||
|
||||
==== Непрерывная интеграция и улучшение рабочих процессов
|
||||
|
||||
Фонд предоставляет штатного сотрудника, занимающегося улучшением системы непрерывной интеграции проекта и тестовой инфраструктуры.
|
||||
|
||||
==== Юридические вопросы / интеллектуальная собственность FreeBSD
|
||||
|
||||
Фонду принадлежат товарные знаки FreeBSD, и наша обязанность — защищать их.
|
||||
Мы также предоставляем юридическую поддержку основной команде (core team) для расследования возникающих вопросов.
|
||||
|
||||
Посетите link:https://freebsdfoundation.org[], чтобы узнать больше о том, как мы поддерживаем FreeBSD и чем мы можем помочь вам!
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 958325a208c8fd4916552d011fcb1adf7398624f
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
=== GCC в FreeBSD
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://gcc.gnu.org/[Проект GCC] URL: link:https://gcc.gnu.org/[] +
|
||||
link:https://gcc.gnu.org/gcc-13/[Серия релизов GCC 13] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-13/[] +
|
||||
link:https://gcc.gnu.org/gcc-14/[Серия релизов GCC 14] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-14/[] +
|
||||
link:https://gcc.gnu.org/gcc-15/[Серия релизов GCC 15] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-15/[] +
|
||||
link:https://gcc.gnu.org/gcc-16/[Серия релизов GCC 16] URL: link:https://gcc.gnu.org/gcc-16/[] +
|
||||
|
||||
Контакт: Lorenzo Salvadore <salvadore@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
В этом квартале у нас три основные новости.
|
||||
|
||||
В январе мы исследовали, почему еженедельные снимки GCC 16 перестали компилироваться, начиная со снимка за ноябрь.
|
||||
Потребовалось много глаз, чтобы понять, что произошло, но в конечном счёте проблема была понята, и в феврале исправление было зафиксировано в вышестоящем репозитории.
|
||||
Подробности можно найти в link:https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=123366[сообщении об ошибке вышестоящего репозитория].
|
||||
Спасибо всем, кто помог, особенно Марку Милларду (Mark Millard) и mailto:dim@FreeBSD.org[Димитрию Андрику (Dimitry Andric)].
|
||||
|
||||
На данный момент package:lang/gcc16-devel[] не собирается на arm64.
|
||||
К сожалению, я пока не нашёл времени, чтобы действительно заняться этим, но надеюсь сделать это в ближайшее время.
|
||||
link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=294062[PR 294062] — это отчёт об ошибке, отслеживающий эту проблему.
|
||||
|
||||
Процесс link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=292692[по установке GCC_DEFAULT=15] начался.
|
||||
Обновление до GCC_DEFAULT=14 всё ещё недавнее, и GCC 14 активно поддерживается, поэтому нет спешки с завершением этого обновления; но поскольку такие обновления обычно занимают много времени, я уже начал его.
|
||||
Таким образом, сейчас это не мой главный приоритет: пока это то, на что я трачу свои силы, когда у меня есть свободное время.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): b3675be21b8b2cb1dba116ea97b3cc17b9cb214c
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
=== Туннели GENEVE
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://reviews.freebsd.org/D54172[Добавление поддержки Geneve (RFC8926)] URL: link:https://reviews.freebsd.org/D54172[]
|
||||
|
||||
Контакт: Pouria Mousavizadeh Tehrani <pouria@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
С момента последнего отчёта я разбил реализацию GENEVE на множество более мелких ревизий, чтобы упростить процесс рецензирования:
|
||||
|
||||
* Реализация модуля ядра geneve link:https://reviews.freebsd.org/D54172[D54172]
|
||||
* Интеграция поддержки geneve через netlink в man:ifconfig[8] link:https://reviews.freebsd.org/D55184[D55184]
|
||||
* Включение параметров geneve в ifconfig link:https://reviews.freebsd.org/D55181[D55181]
|
||||
* Создание справочной страницы man:geneve[4] link:https://reviews.freebsd.org/D55182[D55182]
|
||||
* Добавление тестов для geneve link:https://reviews.freebsd.org/D55183[D55183]
|
||||
* Обновление функций туннелирования man:ECN[9] для соответствия RFC 6040 link:https://reviews.freebsd.org/D53516[D53516]
|
||||
* Обновление geneve для соответствия RFC 6040 link:https://reviews.freebsd.org/D55186[D55186]
|
||||
|
||||
Вы можете помочь ускорить процесс, рецензируя и предоставляя отзывы на phabricator.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 85309ec8bc980b7136b599ab7e103cf6b7b4c10b
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
=== Поддержка семейства SoC Allwinner H616
|
||||
|
||||
Контакт: Tom Jones <thj@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Семейство устройств Allwinner H616 (H616, H616 и H700) — это серия небольших, но мощных систем-на-кристалле (SoC) с мощной медиа-поддержкой.
|
||||
Они используются во многих телевизионных приставках, портативных устройствах и одноплатных компьютерах.
|
||||
|
||||
FreeBSD теперь поддерживает большинство периферийных устройств, и поддержка была протестирована с Orange Pi 2.
|
||||
Существует пока неизвестная проблема с контроллером Ethernet, но она находится в стадии исследования.
|
||||
Поддержка графики требует drm, и это ещё не было изучено.
|
||||
Видеоустройство не поддерживается в u-boot или Linux как консоль фреймбуфера.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): c9304ff12f566a887b59b8ff29d1b36c4c98eba2
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
=== Гибернация (приостановка с сохранением состояния на диск)
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/OlCe2/freebsd-src/tree/oc-hibernate[Код начального прототипа для сохранения образа системы] URL: https://github.com/OlCe2/freebsd-src/tree/oc-hibernate +
|
||||
link:https://hackmd.io/50ygFG3qSmqMOKytJMuOGw?both=[Дизайн-документ о загрузочной части процесса восстановления] URL: https://hackmd.io/50ygFG3qSmqMOKytJMuOGw?both=
|
||||
|
||||
Контакт: Olivier Certner <olce@FreeBSD.org> +
|
||||
Контакт: Konstantin Belousov <kib@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Ведётся работа по обеспечению поддержки гибернации (приостановки с сохранением состояния на диск) во FreeBSD без помощи BIOS/прошивки для сохранения текущего состояния машины для `amd64`-машин, загружаемых через UEFI.
|
||||
|
||||
Первым этапом было создание прототипа, который сохраняет образ системы, пока откладывая вопросы согласованности, чтобы можно было начать параллельную работу над EFI-приложением, предназначенным для восстановления и загрузки сохранённого образа (Константин Белоусов работает над этой частью).
|
||||
Этот этап был завершён в марте.
|
||||
Прежде чем этот экспериментальный код может быть зафиксирован, необходимо провести значительный рефакторинг, в частности нижележащей инфраструктуры дампов.
|
||||
|
||||
Следующий основной этап — обеспечение согласованности сохранённого образа системы, чтобы система была работоспособна после восстановления.
|
||||
Если кратко, самое большое ограничение здесь заключается в том, что мы должны гарантировать отсутствие незавершённого ввода-вывода по нескольким причинам, что состоит в том, чтобы сначала гарантировать, что больше не могут создаваться запросы ввода-вывода, а затем опустошить существующие запросы.
|
||||
В частности, текущие DMA-доступы могут изменять память в то время, как она сохраняется, что приводит к устаревшему кэшированию в сохранённом образе.
|
||||
Кроме того, если восстановление не удаётся (например, из-за какой-либо проблемы согласованности оборудования), ввод-вывод, который не достиг устойчивого хранилища, будет потерян, в то время как прикладной код или код файловой системы ожидали бы его фиксации (потеря согласованности).
|
||||
Мы начали идентифицировать подсистемы, требующие внимания, и анализировать, какие изменения в них необходимы (например, шина, GEOM, драйверы дисков).
|
||||
|
||||
Следующий этап — определить, как окончательно сохранить образ системы, не нарушая согласованности, поскольку сама эта операция изменяет память ядра.
|
||||
Первая высокоуровневая возможность — сделать снимок (snapshot) памяти после обеспечения стабильности, а затем возобновить нормальную работу, чтобы сохранить страницы в том состоянии, в котором они были на момент создания снимка.
|
||||
Существует несколько возможных уточнений, таких как упреждающее или ленивое копирование, с разными стратегиями реализации, а следовательно, характеристиками и требованиями.
|
||||
Преимущества создания снимка включают возможность использования обычного кода ядра для сохранения образа со всей поддержкой доступных преобразований.
|
||||
Недостатки — более высокое потребление памяти, хотя это сильно зависит от выбранной стратегии реализации и, по-видимому, в значительной степени смягчается, а также возможные некоторые сложности на очень низких уровнях ядра.
|
||||
Альтернатива, которая изучается, — не делать снимок, а вместо этого гарантировать, что отправка образа на диск изменяет только то состояние, которое будет эффективно сброшено при восстановлении.
|
||||
Эта альтернатива требует реализации выборочной приостановки (selective suspend), но в остальном мы ожидаем, что большая часть существующего кода дампа при панике (dump-on-panic) будет пригодна для повторного использования.
|
||||
В настоящее время мы изучаем различные варианты, чтобы лучше понять их осуществимость и связанные с ними компромиссы.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 3eec3239b03e88a505c6129dcdd47211c3bb5050
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
=== Инициатива по модернизации HPC во FreeBSD: расширение экосистемы и интеграция с вышестоящими проектами
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/slurm-wlm/[sysutils/slurm-wlm] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/slurm-wlm/[] +
|
||||
link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/pmix/[net/pmix] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/pmix/[] +
|
||||
link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/prrte/[net/prrte] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/prrte/[] +
|
||||
link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/openmpi/[net/openmpi] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/openmpi/[] +
|
||||
link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/ucx/[net/ucx] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/net/ucx/[] +
|
||||
link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/benchmarks/py-reframe-hpc/[benchmarks/py-reframe-hpc] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/benchmarks/py-reframe-hpc/[] +
|
||||
link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/mpifileutils/[sysutils/mpifileutils] URL: link:https://cgit.freebsd.org/ports/tree/sysutils/mpifileutils/[]
|
||||
|
||||
Контакт: Generic Rikka <rikka.goering@outlook.de>
|
||||
|
||||
Этот отчёт продолжает текущую инициативу по модернизации HPC-портов FreeBSD, которая направлена на то, чтобы сделать FreeBSD практичной и поддерживаемой платформой для современных программных стеков высокопроизводительных вычислений (HPC).
|
||||
|
||||
Предыдущая работа была сосредоточена на обновлении основного планировщика и стека времени выполнения путём модернизации package:sysutils/slurm-wlm[] и введения отдельных портов для package:net/pmix[] и package:net/prrte[].
|
||||
В течение этого квартала внимание сместилось на расширение окружающей экосистемы HPC, улучшение интеграции между компонентами и передачу исправлений переносимости, обнаруженных в процессе портирования, в вышестоящие проекты.
|
||||
|
||||
Долгосрочная цель — предоставить согласованную программную среду HPC в Коллекции портов FreeBSD, которая напоминает то, что пользователи ожидают от HPC-систем на базе Linux, оставаясь при этом поддерживаемой в экосистеме FreeBSD.
|
||||
|
||||
==== Выполненная работа
|
||||
|
||||
* Продолжено отслеживание вышестоящих релизов package:sysutils/slurm-wlm[], поддержание порта FreeBSD в актуальном состоянии с последними вышестоящими версиями.
|
||||
Недавние обновления подтверждают, что Slurm может успешно планировать и выполнять задания на FreeBSD только с минимальным набором патчей.
|
||||
* Представлен package:net/ucx[], предоставляющий фреймворк Unified Communication X, используемый современными MPI-реализациями для высокопроизводительной связи.
|
||||
* Добавлен package:benchmarks/py-reframe-hpc[], обеспечивающий регрессионное тестирование и валидационные рабочие процессы, обычно используемые на производственных HPC-кластерах.
|
||||
* Продолжено улучшение совместимости между package:net/openmpi[], package:net/ucx[], package:net/pmix[] и package:net/prrte[] в Коллекции портов FreeBSD.
|
||||
|
||||
==== Незавершённая работа
|
||||
|
||||
* Портирование package:sysutils/mpifileutils[] и его стека зависимостей (package:devel/libcircle[], package:devel/lwgrp[], package:devel/dtcmp[]) для предоставления MPI-параллельных файловых утилит, обычно используемых в больших HPC-файловых системах.
|
||||
* Передача исправлений переносимости, обнаруженных в процессе портирования, в вышестоящие проекты, такие как UCX и mpifileutils, для уменьшения необходимости в патчах, специфичных для FreeBSD.
|
||||
* Продолжающееся сотрудничество с разработчиками SchedMD для передачи улучшений, обнаруженных при поддержке Slurm на FreeBSD, в вышестоящий проект.
|
||||
* Координация с сопровождающим порта OpenMPI для улучшения интеграции между OpenMPI и современными сетевыми фреймворками, такими как UCX.
|
||||
|
||||
==== Будущие планы
|
||||
|
||||
* Продолжить расширение экосистемы программного обеспечения HPC, доступной в Коллекции портов FreeBSD.
|
||||
* Дальнейшее сокращение локальных наборов патчей путём передачи исправлений переносимости в вышестоящие проекты, когда это возможно.
|
||||
* Разработать документацию, описывающую, как стек Slurm + OpenMPI + PMIx + PRRTE + UCX может быть развёрнут совместно на FreeBSD, снижая барьер входа для пользователей, которые хотят экспериментировать с HPC-нагрузками на этой платформе.
|
||||
* Предоставить примеры конфигураций и рекомендации по интеграции, чтобы FreeBSD могла служить реалистичной средой разработки и тестирования для HPC-программного обеспечения.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 3b581b5b09b176ef73dba41aa6d43e85636ede41
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
Здесь представлен первый отчёт о состоянии дел за 2026 год, содержащий 45 записей.
|
||||
|
||||
Это первый отчёт о состоянии с тех пор, как мы изменили график и начали его соблюдать. Как вы можете видеть, мы действительно идём по графику! Отчёт публикуется в течение одного месяца после окончания квартала, как и ожидалось.
|
||||
|
||||
Он содержит очень большое количество записей (для справки: в 2025Q4 их было 28), несмотря на то, что мы ждали гораздо меньше времени.
|
||||
|
||||
Приятного чтения!
|
||||
|
||||
Лоренцо Сальвадоре (Lorenzo Salvadore), от имени команды по подготовке отчетов (Status Team)
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (17.04.2026): ddb9a723194b10091ff55bc501b9806f3a31471c
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
=== Порты — сделать openjdk21 версией JAVA_VERSION по умолчанию
|
||||
|
||||
Ссылки:
|
||||
link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=272855[Ошибка 272855] URL: link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=272855[]
|
||||
link:https://docs.google.com/spreadsheets/d/17hmRQ0ShY4SHHVEkQBVxqK2G88fPZLriTzO26zXdjC4/edit?usp=sharing[Таблица отслеживания незавершённой работы] URL: link:https://docs.google.com/spreadsheets/d/17hmRQ0ShY4SHHVEkQBVxqK2G88fPZLriTzO26zXdjC4/edit?usp=sharing[]
|
||||
|
||||
Контакт: Ronald Klop <ronald@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Наличие активной среды Java полезно для всех видов приложений FreeBSD.
|
||||
|
||||
Версия JAVA_VERSION по умолчанию в портах FreeBSD была изменена с 8 на 21 26 февраля.
|
||||
Это был серьёзный шаг в смене версий.
|
||||
Поэтому потребовалось довольно много работы.
|
||||
Теперь всё сделано.
|
||||
|
||||
Все известные порты, которые могли сломаться, были исправлены, и с тех пор не поступало сообщений о регрессиях.
|
||||
Ветка портов 2026Q2 будет первой стабильной веткой портов, в которой OpenJDK 21 будет версией Java по умолчанию.
|
||||
|
||||
* Большое спасибо всем причастным
|
||||
* Во втором квартале начата работа по тому, чтобы сделать 25 новой версией JAVA_DEFAULT в main
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 48c4af7948fb2b7792af4a91f642a2b57cf6a9fe
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
=== Порты — сделать openjdk25 версией JAVA_VERSION по умолчанию
|
||||
|
||||
Ссылка:
|
||||
link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=293559[Ошибка 293559] URL: link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=293559[]
|
||||
|
||||
Контакт: Ronald Klop <ronald@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Java — это важное окружение для запуска некоторых приложений на FreeBSD.
|
||||
Порты OpenJDK активно поддерживаются и находятся в актуальном состоянии.
|
||||
С октября 2025 года OpenJDK 25 LTS доступен в дереве портов.
|
||||
|
||||
Основываясь на фундаменте, заложенном при переводе портов на OpenJDK 21, переключение JAVA_DEFAULT на 25 является гораздо меньшим шагом.
|
||||
Большинство Java-портов компилируются и работают без изменений.
|
||||
Лишь горстка портов требует некоторых исправлений, которые сейчас в процессе.
|
||||
|
||||
Работа отслеживается в PR 293559.
|
||||
|
||||
Я считаю разумным привести порты в состояние, готовое для установки JAVA_VERSION=25, во втором квартале 2026 года.
|
||||
|
||||
План:
|
||||
* Запрошен exp-run
|
||||
* Проверить последние порты и создать PR или коммит
|
||||
* Зафиксировать PR, по которым истекает время ожидания ответа от сопровождающего
|
||||
* Возможно, запросить ещё один exp-run
|
||||
* После завершения увеличить JAVA_VERSION
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): b15a9b72ba9dd47ad1fba25fcb1a499789a235c7
|
||||
//
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
=== Удаление поддержки RFC 2675
|
||||
|
||||
Контакт: Tom Jones <thj@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Опция Jumbo Payload (гигантская полезная нагрузка) — это расширенный заголовок IPv6, предназначенный для поддержки размеров пакетов, превышающих 65 735 октетов.
|
||||
FreeBSD получила поддержку Jumbo Payload от проекта KAME, но ни в одной реальной сети эта поддержка никогда не использовалась.
|
||||
|
||||
В рамках модернизации стека IPv6 поддержка Jumbo Payload была удалена.
|
||||
Насколько нам известно, использовать эту поддержку с хостом FreeBSD никогда не было возможно.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): c9304ff12f566a887b59b8ff29d1b36c4c98eba2
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
=== Бенчмарк ядра, MAINTAINERS и pkgdist
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
|
||||
link:https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/blob/main/kernel-benchmark.md[Статья о бенчмарке ядра] URL: https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/blob/main/kernel-benchmark.md[] +
|
||||
link:https://github.com/freebsd/srcmgr/issues/21[Обсуждение MAINTAINERS в srcmgr] URL: https://github.com/freebsd/srcmgr/issues/21[] +
|
||||
link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/pull/2107[Pull request для MAINTAINERS] URL: https://github.com/freebsd/freebsd-src/pull/2107[] +
|
||||
link:https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/pull/1[Конвертер pkg в набор дистрибутива] URL: https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/pull/1[]
|
||||
|
||||
Контакт: Trevor Xu <trevorxu5@gmail.com>
|
||||
|
||||
Моя работа в этом квартале была разделена между тремя проектами.
|
||||
|
||||
==== Бенчмарк ядра
|
||||
|
||||
Я провёл несколько бенчмарков FreeBSD 15.0-RELEASE, FreeBSD 16.0-CURRENT (установка по умолчанию) и FreeBSD 16.0-CURRENT с отключённой отладкой ядра.
|
||||
Целью этой работы было предоставление точных измерений влияния инструментов отладки ядра на производительность.
|
||||
Я обнаружил, что установка 16.0-CURRENT по умолчанию (т.е. с отладкой) была значительно медленнее, чем 15.0-RELEASE, особенно в таких областях, как выделение памяти.
|
||||
С другой стороны, 16.0-CURRENT при правильной настройке показал производительность, сравнимую с 15.0-RELEASE, во всех проведённых мной тестах.
|
||||
Доступна link:https://github.com/Humanoid-Human/fbsd-work/blob/main/kernel-benchmark.md[полная статья].
|
||||
|
||||
==== Модернизация MAINTAINERS
|
||||
|
||||
Основываясь на информации из link:https://github.com/freebsd/srcmgr/issues/21[обсуждения в srcmgr], я создал структуру для UCL-файла, который будет хранить сопровождающих и пути для отслеживания, в качестве замены текущего файла MAINTAINERS.
|
||||
Затем я написал скрипт на flua, который читает этот файл и может выводить CODEOWNERS для GitHub или Forgejo, получать сопровождающих для конкретного пути, получать пути для конкретного сопровождающего и т.д.
|
||||
Pull request можно найти link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/pull/2107[здесь].
|
||||
|
||||
==== Конвертер pkg в набор дистрибутива
|
||||
|
||||
В настоящее время я работаю над написанием shell-скрипта, который может преобразовывать набор пакетов pkgbase в набор дистрибутива.
|
||||
Это поможет облегчить переход на pkgbase.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 6440a94fe4e27bf6484ee3605e7cf580c4b05f74
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
=== KDE во FreeBSD
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://freebsd.kde.org/[Инициатива KDE/FreeBSD] URL: link:https://freebsd.kde.org/[] +
|
||||
link:https://community.kde.org/FreeBSD[FreeBSD — KDE Community Wiki] URL: link:https://community.kde.org/FreeBSD[]
|
||||
|
||||
Контакт: Список рассылки KDE во FreeBSD <kde@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Проект KDE во FreeBSD упаковывает CMake, Qt и программное обеспечение из сообщества KDE для дерева портов FreeBSD.
|
||||
Программное обеспечение включает в себя полноценное окружение рабочего стола под названием KDE Plasma (как для X11, так и для Wayland) и сотни приложений, которые могут использоваться на любой машине FreeBSD.
|
||||
Команда mailto:kde@FreeBSD.org[KDE] является частью команд mailto:desktop@FreeBSD.org[desktop@] и mailto:multimedia@FreeBSD.org[multimedia@], создавая программный стек, чтобы сделать FreeBSD красивой и пригодной для использования в качестве повседневной графической рабочей станции.
|
||||
|
||||
==== Инфраструктура
|
||||
|
||||
Qt6, PyQt6 и PySide6 были обновлены до версии 6.10.2.
|
||||
Порты для Qt 6.11.0 доступны для тестирования в link:https://github.com/freebsd/freebsd-ports-kde/tree/qt6-6.11.0-merged[ветке разработки].
|
||||
|
||||
==== Стек KDE
|
||||
|
||||
Релизы KDE Frameworks, Plasma и Gear происходят очень регулярно.
|
||||
Команда mailto:kde@FreeBSD.org[KDE] добавляет эти обновления вскоре после их вышестоящего релиза.
|
||||
|
||||
* Порты KDE Frameworks были обновлены до версии 6.24.
|
||||
* Рабочий стол KDE Plasma был обновлён до версии 6.6.3.
|
||||
* KDE Gear был обновлён до версии 25.12.3.
|
||||
|
||||
Недавнее обновление Plasma выявило link:https://bugs.freebsd.org/293368[ошибку] в реализации man:timerfd[2] во FreeBSD, которая вызывает высокую загрузку CPU в plasmashell.
|
||||
Ошибка уже исправлена во FreeBSD-CURRENT и перенесена в затронутые стабильные ветки.
|
||||
|
||||
==== Связанные порты
|
||||
|
||||
Команда mailto:kde@FreeBSD.org[KDE] сопровождает 730 портов и обновляет их все по мере необходимости.
|
||||
Согласно link:https://portscout.freebsd.org/kde@freebsd.org.html[portscout], 4% портов устарели.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 5fe9853d298c9e6d224884d5d1ac1f6ecfa5c884
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
=== Проект тестирования и интеграции ноутбуков
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://freebsdfoundation.github.io/freebsd-laptop-testing/[URL проекта] URL: link:https://freebsdfoundation.github.io/freebsd-laptop-testing/[] +
|
||||
link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing[Репозиторий на GitHub] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing[]
|
||||
|
||||
Контакт: Shreeney Ajmeri <shreeney@freebsdfoundation.org>
|
||||
|
||||
Цель этого проекта — создать рабочий процесс для сообщества, позволяющий пользователям FreeBSD легко тестировать свои ноутбуки, помещая все протестированные ноутбуки в таблицу вместе с системой ранжирования для автоматического определения того, какие ноутбуки в настоящее время лучше всего подходят для работы FreeBSD.
|
||||
|
||||
В рамках link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop[проекта Фонда FreeBSD «Поддержка ноутбуков и удобство использования»] этот рабочий процесс будет очень полезен для потенциальных пользователей FreeBSD, которые хотят протестировать свои ноутбуки, чтобы узнать, насколько хорошо они поддерживаются.
|
||||
Он также помогает покупателям, которые хотят приобрести ноутбук, заведомо хорошо поддерживаемый FreeBSD.
|
||||
|
||||
Основная цель — объединить всю информацию о совместимости FreeBSD с ноутбуками в одну центральную базу знаний, на которую сможет ссылаться сообщество.
|
||||
|
||||
В течение этого квартала были выполнены следующие пункты:
|
||||
|
||||
* Создано link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/blob/main/main.py[приложение на Python], которое основывается на утилите link:https://github.com/linuxhw/hw-probe/blob/master/INSTALL.BSD.md[`hw-probe`] и собирает и агрегирует релевантное подмножество данных для просмотра как разработчиками ноутбуков, так и конечными пользователями.
|
||||
* Разработана система link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/blob/main/parse.py[статической генерации сайта] для преобразования файлов, созданных Python-приложением, во фрагменты HTML для использования на веб-сайте.
|
||||
* Настроен рабочий процесс link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/pull/23/files#diff-28802fbf11c83a2eee09623fb192785e7ca92a3f40602a517c011b947a1822d3[GitHub Actions] для автоматического запуска парсера и генерации веб-сайта при новом слиянии или действиях git со стороны пользователя.
|
||||
* Определено подмножество релевантной информации, создаваемой `hw-probe`, для использования в рабочем процессе тестирования ноутбуков FreeBSD.
|
||||
* Создан шаблон link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/pull/27/changes[pull request] для пользователей, описывающий важные особенности ноутбука, которые работают или не работают.
|
||||
* Разработана система оценки для использования в приложении, чтобы автоматически оценивать ноутбуки на основе того, сколько устройств на ноутбуке функционирует. Добавлен рабочий процесс, упрощающий для сопровождающих ручную настройку критериев и оценок.
|
||||
* Созданы Makefile и shell-скрипты для помощи пользователям в запуске тестов с помощью простой команды `make` в терминале, включая удобные подсказки, если требуемые приложения не установлены.
|
||||
* Протестированы все ноутбуки и настольные компьютеры в офисе в Китченере с помощью набора тестов из репозитория, чтобы убедиться в его правильной работе как на ноутбуках, так и на настольных системах.
|
||||
|
||||
Кроме того, в течение этого квартала проводилось обширное тестирование:
|
||||
|
||||
* Протестированы Framework Laptop 13 (серия AMD 7040) и Lenovo Yoga 11e (Kaby Lake) в соответствии с link:https://github.com/FreeBSDFoundation/freebsd-laptop-testing/blob/main/testing_checklist.md[Руководством по интеграционному тестированию ноутбуков FreeBSD] на FreeBSD 16-CURRENT.
|
||||
* Проводилась работа по тестированию поддержки `drm-kmod` на Framework Desktop (Ryzen AI MAX), а также поддержки s2idle (приостановка-до-бездействия) на Framework Laptop.
|
||||
* Создана документация в Руководстве FreeBSD по Wayland, включая правильную настройку оконных менеджеров Niri, Labwc, Hyprland и RiverWM.
|
||||
Протестирована и отлажена поддержка Wayland на link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/tree/main/supported[зафиксированных тестовых целях], а также сообщено об ошибках соответствующим разработчикам.
|
||||
* Интегрирован менеджер входа в систему https://codeberg.org/fairyglade/ly[Ly] в предстоящий link:https://gitlab.com/alfix/kde-installer-dialogs/-/merge_requests/10[установщик KDE] для FreeBSD 15.1, позволяя пользователям выбирать между SDDM и Ly.
|
||||
* Оценена жизнеспособность проброса GPU на системе Dell OptiPlex 7010 с использованием GPU NVIDIA.
|
||||
|
||||
Другие заметки:
|
||||
|
||||
* Начата работа по тестированию проброса GPU на других машинах; они ещё не прибыли в офис в Китченере.
|
||||
* Продолжается итерационная работа над репозиторием `freebsd-laptop-testing` с учётом отзывов пользователей после его запуска.
|
||||
* Ведётся работа по переносу проекта тестирования ноутбуков в домен `freebsd.org`.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 5968e48ad9caf054ac43cdea24bebd2fc3c67c7a
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
=== Улучшение поддержки libvirt для гипервизора bhyve
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://libvirt.org/drvbhyve.html[libvirt: Драйвер bhyve] URL: link:https://libvirt.org/drvbhyve.html[] +
|
||||
|
||||
Контакт: Roman Bogorodskiy <novel@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
==== Выполненная работа
|
||||
|
||||
* Драйвер libvirt/bhyve:
|
||||
** Добавлена поддержка arm64.
|
||||
** Добавлена поддержка устройств `virtio-scsi`.
|
||||
** Добавлена поддержка конфигурации привязки vCPU к ядрам (vCPU pinning).
|
||||
** Добавлена поддержка конфигурации доменов NUMA.
|
||||
** Различные незначительные улучшения и исправления ошибок.
|
||||
|
||||
==== Планы на следующий квартал
|
||||
|
||||
* Добавление поддержки (целевая, но может перенестись на следующий квартал):
|
||||
** Настройки порядка загрузки.
|
||||
** Устройств TPM.
|
||||
** Полной поддержки приостановки/возобновления работы.
|
||||
** Устройств `virtio-console` и Qemu Guest Agent.
|
||||
* Улучшение поддержки virt-manager на FreeBSD.
|
||||
* Расширение CI libvirt для тестирования на образцах виртуальных машин FreeBSD-CURRENT.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): cd92a03cd3597b64b16d531c772fa27500f01db3
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
=== Обновление LinuxKPI 802.11 и нативного беспроводного стека (Native Wireless)
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/66[Поддержка беспроводных карт MediaTek] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/66[] +
|
||||
link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/99[Поддержка беспроводных карт Realtek] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/proj-laptop/issues/99[]
|
||||
|
||||
Контакт: Bjoern A. Zeeb <bz@FreeBSD.org> +
|
||||
Контакт: Список рассылки беспроводных технологий FreeBSD <wireless@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Этот отчёт посвящён усилиям по использованию драйверов беспроводных устройств Linux с пермиссивными лицензиями, в основном без изменений, во FreeBSD, а также подготовке нативного стека net80211 к поддержке более новых стандартов.
|
||||
|
||||
==== Обновления драйверов
|
||||
|
||||
Все драйверы беспроводных устройств на основе LinuxKPI были обновлены до версии ядра Linux v6.19 в main и stable/15.
|
||||
|
||||
Это включает:
|
||||
* поставляемые драйверы Intel man:iwlwifi[4] mvm/mld, Realtek man:rtw88[4] и man:rtw89[4],
|
||||
* драйвер Mediatek mt76, который находится в стадии разработки,
|
||||
* три драйвера Qualcomm Atheros: ath10k, ath11k и ath12k, которые требуют доработки, а также
|
||||
* драйвер Broadcom brcmfmac, который компилируется и загружает прошивку, но ему не хватает совместимой прослойки cfg80211 и некоторой работы над netdev.
|
||||
|
||||
==== Поддержка Intel iwlwifi
|
||||
|
||||
Для того чтобы обновление драйвера man:iwlwifi[4] было применено, были сделаны несколько специфичных для FreeBSD изменений, чтобы позволить поддрайверу mld правильно загружаться.
|
||||
Также было исправлено несколько ошибок.
|
||||
|
||||
==== Поддержка Realtek rtw88 и rtw89
|
||||
|
||||
После обновления драйверов выяснилось, что наша эмуляция chandef должна быть более детальной.
|
||||
Впоследствии были обнаружены дальнейшие проблемы, связанные с тем, что некоторые драйверы rtw88 могут не выполнять аппаратное сканирование, требуя отката к программному сканированию.
|
||||
Наконец, два чипсета rtw88 — 8821c и 8822b — похоже, часто имеют задержку в 6 секунд при подготовке к аутентификации.
|
||||
Неясно, почему прошивка не работает в этих случаях, но в итоге я решил оставить эту проблему в покое и попытаться добавить обновления для 802.11n и 802.11ac в следующем (надеюсь, до 15.1-R), и только затем вернуться к этим чипсетам и посмотреть, что можно сделать.
|
||||
|
||||
==== Поддержка Mediatek mt76
|
||||
|
||||
В настоящее время основные чипсеты для работы — MT7921/7922 и MT7925.
|
||||
После обновления драйвера были решены некоторые проблемы с DMA32 и page_pools.
|
||||
Изменения в drm-kmod, подготовленные для перехода с нативного vm_page на структуру struct page из Linux, к счастью, были зафиксированы.
|
||||
Это позволит мне проще распространять тестовую версию среди людей.
|
||||
MT7925 также выявил недостаточность нашей реализации IDR в LinuxKPI, которая более или менее была задокументирована с первого дня.
|
||||
Это потребует полной переработки, чтобы избежать проблем с доступом к уже уничтоженным записям, что может происходить в Linux.
|
||||
Я также начал накапливать другие чипсеты для тестирования.
|
||||
Поддержка 802.11n и 802.11ac в основном будет реализована вместе с работой над Realtek.
|
||||
|
||||
==== Broadcom brcmfmac
|
||||
|
||||
Драйвер Broadcom brcmfmac компилируется для PCIe и загружает прошивку (с небольшим обходным решением для arm64).
|
||||
Теперь нам не хватает некоторой совместимой работы по cfg80211 и netdev LinuxKPI для создания интерфейса и управления беспроводной связью.
|
||||
|
||||
==== Поддержка QCA
|
||||
|
||||
В то время как ath10k в основном исправлен для режима станции, ath11k и ath12k требуют больше работы для повторной компиляции и реализации MHI и других необходимых компонентов.
|
||||
|
||||
==== Поддержка USB в LinuxKPI
|
||||
|
||||
Реализация USB в LinuxKPI существует уже более десяти лет.
|
||||
Я уже обращался к пользователям в прошлом году и снова в этом, но не получил ответа.
|
||||
У меня есть переработанная версия, которая позволяет компилировать USB-чипсеты Realtek, Mediatek, QCA ath10k и Broadcom brcmfmac.
|
||||
Последние два в основном неактуальны из-за старых и редких USB-адаптеров.
|
||||
Realtek и Mediatek подключаются и передают пакеты, но требуют ещё немного работы по стабильности и корректному отключению.
|
||||
|
||||
Есть одно препятствие: (старая и новая) реализация USB в LinuxKPI переплетена с нашим нативным стеком USB, что приводит к конфликтам.
|
||||
Ведётся работа по решению этой проблемы, и определены два возможных пути, но сначала необходимо понять и очистить изменение, которому 15 лет.
|
||||
|
||||
==== Поддержка SDIO в LinuxKPI
|
||||
|
||||
Поддержка SDIO в LinuxKPI находится в моём дереве разработки уже около года и была сделана в основном для Realtek rtw88.
|
||||
Broadcom потребует заполнения ещё нескольких мест-заполнителей, но это не должно быть слишком сложно.
|
||||
Прерывания необходимо доработать, а поддержку повышения скорости следует взять из чужой незавершённой работы.
|
||||
Я планирую включить её в дерево как есть, как только USB будет готов, чтобы люди могли помочь с тестированием и завершением.
|
||||
|
||||
==== Нативный net80211
|
||||
|
||||
Спасибо Команде по управлению портами (Ports Management Team) за проведение exp-run (экспериментальной тестовой сборки).
|
||||
Я подготовил патч для выявления всех портов, использующих интерфейс ioctl net80211.
|
||||
Это необходимо для того, чтобы заранее минимизировать поломки, связанные с предстоящими изменениями интерфейса ioctl.
|
||||
|
||||
Подробности смотрите в link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=293016[PR 293016].
|
||||
|
||||
==== Прочее
|
||||
|
||||
Я представил обновление по большей части этого материала во время мартовского звонка LDWG (Laptop Desktop Working Group).
|
||||
Для получения дополнительной информации смотрите link:https://wiki.freebsd.org/LaptopDesktopWorkingGroup[страницу LDWG в Wiki].
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 2021088c41d765c62450d70a09a3793432c746e9
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
=== Улучшение LLDB во FreeBSD
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/llvm/llvm-project/issues/180061[Мета-задача LLVM] URL: link:https://github.com/llvm/llvm-project/issues/180061[] +
|
||||
|
||||
Контакт: Minsoo Choo <minsoochoo0122@proton.me>
|
||||
|
||||
Из-за проблем с лицензированием GDB (GPLv3), FreeBSD использует LLVM, включая LLDB, в своей базовой системе начиная с FreeBSD 10.0.
|
||||
Однако большинство разработчиков ядра по-прежнему полагаются на KGDB (патченную версию последнего GDB) для отладки ядра.
|
||||
Это отчасти связано с личными предпочтениями (некоторые считают синтаксис команд GDB более удобным), но есть и практические причины: LLDB не хватает нескольких функций, которые предоставляет KGDB (подробности ниже), и даже в базовой системе поддержка LLDB недостаточна.
|
||||
Моя работа направлена на достижение паритета функций с KGDB к концу апреля.
|
||||
|
||||
Улучшения, которые я сделал на данный момент, перечислены по ссылке выше.
|
||||
Обратите внимание, что мелкие исправления ошибок не включены в этот список.
|
||||
|
||||
Следующее не поддерживается: i386, arm, powerpc32, powerpc64be и mips*.
|
||||
FreeBSD 13 и более ранние версии также не поддерживаются.
|
||||
Целевая версия LLVM — 23, хотя эта работа может быть перенесена обратно в LLVM в дереве FreeBSD и MFC-ирована в stable/14 и stable/15 после того, как mailto:dim@FreeBSD.org[Димитрий Андрик (Dimitry Andric)] завершит свой MFV LLVM 21.
|
||||
|
||||
Я начал эту работу в конце января, и она, по прогнозам, будет завершена к апрелю.
|
||||
Помимо паритета функций, возможны дальнейшие улучшения, такие как поддержка minidump2elf и добавление UUID в заголовки ELF ядра и дампа памяти (core dump).
|
||||
|
||||
Самым большим препятствием для этого проекта является нехватка рецензентов, хорошо знакомых как с внутренним устройством FreeBSD, так и с внутренним устройством KGDB.
|
||||
Если у вас есть время, пожалуйста, оставляйте отзывы на мои pull request.
|
||||
Тестировщики на машинах, отличных от x86 и arm64, также очень приветствуются.
|
||||
Если вы обнаружите какие-либо проблемы, пожалуйста, сообщите об ошибке и свяжитесь со мной в llvm/llvm-project.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 9ba32265d1b3e50074d12355e780b49fa3693975
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
[[_improve_openjdk_on_freebsd]]
|
||||
=== Улучшение OpenJDK в FreeBSD (Improve OpenJDK on FreeBSD)
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://freebsdfoundation.org/project/improving-openjdk-on-freebsd/[Описание проекта] URL: https://freebsdfoundation.org/project/improving-openjdk-on-freebsd/[] +
|
||||
link:https://github.com/freebsd/openjdk[Репозиторий проекта] URL: https://github.com/freebsd/openjdk[] +
|
||||
link:https://github.com/openjdk/bsd-port[Вышестоящий репозиторий BSD-порта] URL: https://github.com/openjdk/bsd-port[]
|
||||
|
||||
Контакт: +
|
||||
Harald Eilertsen <haraldei@FreeBSD.org> +
|
||||
Список рассылки FreeBSD Java <freebsd-java@lists.freebsd.org>
|
||||
|
||||
Цель этого проекта — улучшить поддержку OpenJDK для FreeBSD/amd64 и FreeBSD/arm64.
|
||||
|
||||
Java является важной средой выполнения для многих высокопроизводительных критически важных корпоративных систем.
|
||||
Обеспечение правильной и эффективной работы приложений на основе Java во FreeBSD важно для того, чтобы FreeBSD оставалась жизнеспособной и привлекательной платформой для предприятий, а также для бизнеса и организаций любого размера.
|
||||
|
||||
В этом квартале были достигнуты следующие цели/вехи:
|
||||
|
||||
* Обновлён порт OpenJDK 25 до link:https://reviews.freebsd.org/D55529[версии 25.0.2].
|
||||
* Исправлена проблема со сборкой headless-вариантов OpenJDK 25 link:https://reviews.freebsd.org/D55589[при отсутствии библиотек xorg].
|
||||
* Переработан способ link:https://kodeknekkeriet.net/en/blog/bootstrapping-openjdk-freebsd-ports/[начальной загрузки (bootstrapping)] портов OpenJDK на FreeBSD:
|
||||
- link:https://reviews.freebsd.org/D54683[D54683]: OpenJDK 8-20
|
||||
- link:https://reviews.freebsd.org/D54731[D54731]: OpenJDK 21-25
|
||||
* Исправлен и улучшен Serviceability Agent для FreeBSD в основном BSD-порте:
|
||||
- link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/38[Откат поломки], вызванной портом macOS.
|
||||
- Исправлено link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/38/changes/c1c498392ee10b0c35e8078f11cc975b9f1df5fb[получение стеков вызовов (stack traces) из потоков] в отслеживаемом процессе.
|
||||
- Исправлена link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/42[ложная проблема], когда поиск символов нативных символов в разделяемых объектах иногда не удавался.
|
||||
- link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/38/changes/39130dd99897437101169bddc032431ecf259461[Упрощена функция] для чтения произвольной памяти из отслеживаемого процесса.
|
||||
* Включена link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/41[сборка/установка Hotspot Disassembler (HSDIS)] для FreeBSD.
|
||||
Это необходимо для некоторых тестов на Aarch64, чтобы проверить, что Hotspot генерирует правильные последовательности инструкций в различных окружениях. Пока поддерживается только llvm backend, хотя нет причин полагать, что другие не будут работать.
|
||||
* link:https://github.com/battleblow/jdk/pull/40[Синхронизирована реализация ThreadWXEnable] с macOS.
|
||||
Это позволяет Hotspot переключать доступ на запись/исполнение для сегментов памяти, чтобы он мог генерировать код для последующего выполнения на Aarch64.
|
||||
Это всего лишь небольшая настройка для согласования с API, используемым кодом macOS, хотя наша реализация отличается.
|
||||
* Перенесены изменения, связанные с BSD, из основной линии в порты link:https://github.com/battleblow/jdk25u/pull/11[OpenJDK 25] и link:https://github.com/battleblow/jdk26u/pull/3[OpenJDK 26].
|
||||
* Добавлен новый link:https://reviews.freebsd.org/D55938[порт для OpenJDK 26].
|
||||
Спасибо Грегу Льюису (Greg Lewis) и Курту Миллеру (Kurt Miller) за помощь.
|
||||
* Влит link:https://github.com/openjdk/bsd-port/pull/4[первый PR] в вышестоящий репозиторий BSD-порта!
|
||||
|
||||
Другие заметки:
|
||||
|
||||
* Начата работа по обновлению OpenJDK 25 до версии 25.0.3, запланированной на середину апреля.
|
||||
* Я буду рассказывать о проекте и своём опыте работы над ним на конференции link:https://foss-north.se/2026/speakers-and-talks.html#heilertsen[foss-north] в Гётеборге, Швеция, 28 апреля.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): aeb19696230c6dcdbe4a98ac8b57a9e519baac88
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
=== Завершение разработки API дескрипторов процессов
|
||||
|
||||
Контакт: Konstantin Belousov <kib@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
FreeBSD давно предлагает средство «дескрипторов процессов» (Process Descriptors).
|
||||
Основное его использование — в песочницах Capsicum, где для работы с объектом требуется дескриптор, и дескриптор процесса предоставляет такой дескриптор.
|
||||
Другие операционные системы предоставляют аналогичное средство под тем же именем.
|
||||
Предлагаемый API был неполным, основным недостающим элементом был системный вызов man:pdwait[2], аналог семейства man:wait[2], который работает с дескриптором процесса вместо идентификатора процесса.
|
||||
|
||||
Описываемый проект добавил вызов man:pdwait[2].
|
||||
Другим важным дополнением стал вызов man:pdrfork[2], который обеспечивает такую же детальную поддержку создания копий процессов, как и man:rfork[2], но также возвращает дескриптор процесса в качестве дескриптора, подобно man:pdfork[2].
|
||||
|
||||
После добавления pdwait и pdrfork стали возможны естественные расширения для средств man:posix_spawn[3].
|
||||
Теперь атрибут man:posix_spawnattr_setprocdescp_np[3] требует, чтобы man:posix_spawn[3] возвращал дескриптор процесса.
|
||||
Другим естественным дополнением стал man:posix_spawnattr_setexecfd_np[3], который указывает исполняемый образ через дескриптор файла вместо имени.
|
||||
|
||||
В совокупности новые добавленные функции делают дескриптор процесса полным и позволяют использовать posix_spawn в песочницах.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): e267cce5a5b5c2f7f56c558e9ac1e757aa605521
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
=== Более надёжное преобразование pkgbase
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/FreeBSDFoundation/pkgbasify[pkgbasify] URL: link:https://github.com/FreeBSDFoundation/pkgbasify[] +
|
||||
|
||||
Контакт: Isaac Freund <ifreund@freebsdfoundation.org>
|
||||
|
||||
Скрипт link:https://github.com/FreeBSDFoundation/pkgbasify[pkgbasify] используется для преобразования систем FreeBSD, не использующих pkgbase, в системы, использующие pkgbase.
|
||||
|
||||
В прошлом квартале я внёс link:https://github.com/freebsd/pkg/pull/2627[несколько улучшений] в вышестоящий пакет pkg, что позволило pkgbasify стать как проще, так и надёжнее.
|
||||
В то же время зависимость pkgbasify от базы данных etcupdate в `/var/db/etcupdate/current` теперь может быть устранена, что делает pkgbasify гораздо более гибким.
|
||||
|
||||
Эти улучшения станут доступны конечным пользователям после выпуска pkg 2.7.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): cb2700961a0b9d01f4edfdab2cfca56e3dabca3e
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
=== Коллекция портов
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://www.FreeBSD.org/ports/[О портах FreeBSD] URL:link:https://www.FreeBSD.org/ports/[] +
|
||||
link:https://docs.freebsd.org/en/articles/contributing/#ports-contributing[Вклад в порты] URL: link:https://docs.freebsd.org/en/articles/contributing/#ports-contributing[] +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/portmgr/[Команда управления портами] URL: link:https://www.freebsd.org/portmgr/[] +
|
||||
link:http://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/[Tar-архив портов] URL: link:http://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/[]
|
||||
|
||||
Контакт: Команда управления портами FreeBSD <portmgr@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Команда управления портами отвечает за общее направление развития дерева портов, сборку пакетов и кадровые вопросы.
|
||||
Ниже описано, что произошло в последнем квартале.
|
||||
|
||||
В течение последнего квартала мы приветствовали Юсуфа Ямана (Yusuf Yaman, nxjoseph), Косукэ Каннаги (Kousuke Kannagi, mce), Петра Смырака (Piotr Smyrak, smyru), Лорана Шардона (Laurent Chardon, laurent) и Кеннета Рэпли (Kenneth Raplee, kenrap) в качестве новых коммитеров портов и попрощались с одним коммитером.
|
||||
|
||||
Согласно INDEX, в настоящее время в Коллекции портов насчитывается 37 958 портов (выросло с 37 163).
|
||||
В настоящее время открыто около 2 710 PR по портам (снизилось с 3 428), из которых 798 (снизилось с 821) не назначены.
|
||||
За последний квартал было совершено 8 970 коммитов (выросло с 8 738) от 166 коммитеров (выросло с 156) в основной ветке и 697 коммитов (снизилось с 898) от 59 коммитеров (снизилось с 61) в ветке 2026Q1.
|
||||
|
||||
Наиболее активные коммитеры в основной ветке:
|
||||
2135 sunpoet@FreeBSD.org
|
||||
800 yuri@FreeBSD.org
|
||||
528 vvd@FreeBSD.org
|
||||
312 bofh@FreeBSD.org
|
||||
294 tagattie@FreeBSD.org
|
||||
182 nivit@FreeBSD.org
|
||||
177 arrowd@FreeBSD.org
|
||||
175 eduardo@FreeBSD.org
|
||||
153 fuz@FreeBSD.org
|
||||
132 mfechner@FreeBSD.org
|
||||
|
||||
За последние три месяца в дереве портов произошло много событий, вот выдержка из основных обновлений программного обеспечения:
|
||||
- pkg 2.6.2
|
||||
- Новый USES: inotify
|
||||
- Версия Go по умолчанию переключена на 1.25
|
||||
- Версия Java по умолчанию переключена на 21 (и 11 на armv*)
|
||||
- Версия Lazarus по умолчанию переключена на 4.6 (и 4.99 на aarch64 и powerpc*)
|
||||
- Версия MySQL по умолчанию переключена на 8.4
|
||||
- Версия PostgreSQL по умолчанию переключена на 18
|
||||
- Chromium 146.0.7680.177
|
||||
- Electron 40.8.3 добавлен
|
||||
- Firefox 149.0
|
||||
- Firefox-esr 140.9.0
|
||||
- KDE Plasma 6.6.3
|
||||
- KDE Frameworks 6.24.0
|
||||
- KDE Applications 25.12.3
|
||||
- Qt6 6.10.2
|
||||
- Ruby 3.2.10, 3.4.8, 4.0.1
|
||||
- Rust 1.94.0
|
||||
- SDL 3.2.30
|
||||
- wlroots 0.20.0 добавлен
|
||||
- Wine 11.0
|
||||
|
||||
В течение последнего квартала pkgmgr@ провёл 29 экспериментальных сборок (exp-run) для тестирования различных изменений в базовой системе и обновлений портов.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 5a8e131a22f67d7bfba507cf895c65114c2a3695
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
=== Команда инженерии релизов FreeBSD
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/releases/14.4R/announce/[Объявление о FreeBSD 14.4-RELEASE] URL: link:https://www.freebsd.org/releases/14.4R/announce/[] +
|
||||
link:https://www.freebsd.org/releases/15.1R/schedule/[Расписание FreeBSD 15.1-RELEASE] URL: link:https://www.freebsd.org/releases/15.1R/schedule/[] +
|
||||
link:https://download.freebsd.org/releases/ISO-IMAGES/[Релизы FreeBSD] URL: link:https://download.freebsd.org/releases/ISO-IMAGES/[] +
|
||||
link:https://download.freebsd.org/snapshots/ISO-IMAGES/[Разработочные снимки FreeBSD] URL: link:https://download.freebsd.org/snapshots/ISO-IMAGES/[]
|
||||
|
||||
Контакт: Команда подготовки релизов FreeBSD <re@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Команда подготовки релизов FreeBSD отвечает за установление и публикацию графиков релизов официальных выпусков FreeBSD, объявление заморозок кода и поддержание соответствующих веток, среди прочего.
|
||||
|
||||
Команда выполняла работы по выпуску 14.4-RELEASE, что привело к официальной сборке RELEASE и объявлению в марте.
|
||||
Началось планирование предстоящего 15.1-RELEASE, который должен выйти в июне.
|
||||
|
||||
В команду вошли четыре новых участника: mailto:carlavilla@FreeBSD.org[Серхио Карлавилья Дельгадо (Sergio Carlavilla Delgado)], mailto:leres@FreeBSD.org[Крейг Лерес (Craig Leres)], mailto:vladlen@FreeBSD.org[Владлен Пополитов] и mailto:ziaee@FreeBSD.org[Александр Зияи (Alexander Ziaee)], а двое участников покинули команду: mailto:jfree@FreeBSD.org[Джейк Фриленд (Jake Freeland)] и mailto:mmokhi@FreeBSD.org[Махди Мохтари (Mahdi Mokhtari)].
|
||||
Мы благодарим их за их вклад.
|
||||
|
||||
Команда подготовки релизов продолжила предоставлять еженедельные промежуточные сборки для веток *main*, *stable/15*, *stable/14* и *stable/13*.
|
||||
Обратите внимание, что еженедельные промежуточные сборки для *stable/13* прекратятся, когда эта ветка достигнет конца своего жизненного цикла в конце апреля.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 0dd69a6f9c6ac334297480d4192d93b7d09c434c
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
[[_freebsd_software_bill_of_materials]]
|
||||
=== Перечень компонентов программного обеспечения FreeBSD (FreeBSD Software Bill of Materials - SBOM)
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/484[spdxtool: Добавление параметра для использования URI в качестве идентификатора SPDX] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/484[] +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/483[spdxtool: Добавление параметра командной строки для изменения идентификатора SPDX] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/483[] +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/475[spdxtool: Добавление обработки домашней страницы] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/475[] +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/474[spdxtool: Добавление обработки исходного кода в SBOM] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/474[] +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/473[spdxtool: Добавление поддержки текста авторских прав] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/473[] +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/461[spdxtool: Переработка вычисления выражений License-tag SDPX] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/461[] +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/450[Добавление более строгих предупреждений компилятора и устранение новых предупреждений] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/450[] +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/447[libpkgconf/libpkgconf.h: Добавление атрибутов, подобных printf, к функциям] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/447[] +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/446[spdxtool: Обновление переменных, которые являются const, до const] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/446[] +
|
||||
link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/445[man/spdxtool.1: Добавление справочной страницы для spdxtool] URL: link:https://github.com/pkgconf/pkgconf/pull/445[] +
|
||||
link:https://cgit.freebsd.org/src/log/?qt=author&q=Tuukka+Pasanen[Добавлены идентификаторы SPDX-License-Identifier] URL: link:https://cgit.freebsd.org/src/log/?qt=author&q=Tuukka+Pasanen[] +
|
||||
link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/compare/main...illuusio:freebsd-src:update-spdx-licenses[Идентификаторы SPDX-License-Identifier на рассмотрении и ожидают передачи в вышестоящий репозиторий] URL: link:https://github.com/freebsd/freebsd-src/compare/main...illuusio:freebsd-src:update-spdx-licenses[] +
|
||||
link:https://reviews.freebsd.org/D55461[Открытая проблема для комментариев и рецензирования: caesar: Добавление тегов SPDX-License-Identifier] URL: https://reviews.freebsd.org/D55461[] +
|
||||
link:https://github.com/illuusio/freebsd-src/tree/sbom-pkgconfig/release/sbom[Файл .pc для метаданных SBOM (разработка)] URL: https://github.com/illuusio/freebsd-src/tree/sbom-pkgconfig/release/sbom
|
||||
|
||||
Контакт: Tuukka Pasanen <tuukka.pasanen@ilmi.fi>
|
||||
|
||||
Проект «Спецификация программных компонентов FreeBSD (SBOM)» начался в 2025 году и продолжился в 2026 году.
|
||||
Работа в 2026 году была больше сосредоточена на Законе о киберустойчивости (CRA) ЕС, и усилия сместились в сторону предоставления фреймворка для исходного кода FreeBSD.
|
||||
|
||||
В первом квартале 2026 года работа по SBOM была выполнена в трёх категориях:
|
||||
* Работа над вышестоящим pkgconf, особенно с инструментом spdxtool, который используется для создания SBOM в формате SPDX Lite 3.0.1 JSON-LD из файлов [.filename]#.pc#. +
|
||||
Несколько недостающих функций были добавлены и находятся в активной разработке участниками pkgconf. +
|
||||
Теперь инструмент почти совместим с требованиями SPDX Lite 3.0.1 и готов к общему использованию. +
|
||||
Кроме того, предпринимаются усилия по импорту pkgconf в состав исходного кода FreeBSD под руководством Пьера Проншери (Pierre Pronchery).
|
||||
* Добавление недостающих идентификаторов SPDX-License-Identifier в файлы в каталогах [.filename]#bin#, [.filename]#sbin#, [.filename]#usr.bin# и [.filename]#usr.sbin# исходного кода FreeBSD.
|
||||
* Создание файлов [.filename]#.pc# для SBOM. Ожидается, что первый патч попадёт во 2-м квартале 2026 года, начиная с файлов из [.filename]#bin#.
|
||||
|
||||
Если вы хотите помочь в этих усилиях:
|
||||
* Проверьте правильность лицензий SPDX-License-Identifier и помогите с их передачей в вышестоящий репозиторий.
|
||||
* Проверьте, что файлы [.filename]#.pc# содержат точную информацию, и помогите передать их в git.
|
||||
* Помогите в рецензировании импорта pkgconf в исходный код FreeBSD.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 4f9d23a304ceb9e718a44d32e47688c9ccf2eaf2
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
=== Интеграция облачной платформы STACKIT во FreeBSD
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://stackit.com[STACKIT] URL: link:[https://stackit.com/] +
|
||||
link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli[Интерфейс командной строки STACKIT] URL: link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli[]
|
||||
|
||||
Контакт: Robert Gogolok <gogolok@gmail.com>
|
||||
|
||||
Я работаю над тем, чтобы FreeBSD стала платформой первого класса для управления ресурсами в STACKIT — европейском облаке с суверенитетом данных.
|
||||
Цель — предоставить сообществу BSD нативный и надёжный доступ к инструментам IaaS и PaaS STACKIT.
|
||||
|
||||
Нативные бинарные файлы: В дополнение к существующему порту link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli[sysutils/stackit], нативные бинарные файлы FreeBSD (amd64/arm64) теперь включены в каждый link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli/releases[официальный вышестоящий релиз].
|
||||
|
||||
Вклад в вышестоящие проекты:
|
||||
|
||||
* link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli/pull/1048[PR #1048]: Добавлена логика для поставки нативных бинарных файлов FreeBSD через goreleaser.
|
||||
* link:https://github.com/stackitcloud/stackit-cli/pull/1243[PR #1243]: Добавлена поддержка открытия URL-адресов аутентификации на FreeBSD.
|
||||
|
||||
Будущая работа:
|
||||
|
||||
* Обеспечить корректную работу официального link:https://github.com/stackitcloud/terraform-provider-stackit[Terraform Provider для STACKIT] на FreeBSD.
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 57585b89d3d8c177b6bae46d8ca00420c9635580
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
[[_suspendresume_improvement]]
|
||||
=== Улучшение функций системы приостановки/возобновления работы (Suspend/Resume)
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://obiw.ac/s0ix/[Блог] URL: link:https://obiw.ac/s0ix/[] +
|
||||
link:https://youtu.be/RCjPc4X2Edc[Доклад на BSDCan о s2idle/S0ix] URL: https://youtu.be/RCjPc4X2Edc[] +
|
||||
link:https://people.freebsd.org/~obiwac/s0ix/[Образ для тестирования сна] URL: https://people.freebsd.org/~obiwac/s0ix/[] +
|
||||
link:https://github.com/obiwac/freebsd-s0ix/pull/15[Рабочая ветка] URL: link:https://github.com/obiwac/freebsd-s0ix/pull/15[]
|
||||
|
||||
Контакт: obiwac <obiwac@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Приостановка-до-бездействия (suspend-to-idle) и поддержка сна S0ix находятся в процессе добавления во FreeBSD.
|
||||
|
||||
Это позволит современным ноутбукам Intel и AMD, некоторые из которых не поддерживают сон ACPI S3, переходить в состояния с низким энергопотреблением для увеличения времени автономной работы.
|
||||
|
||||
На данный момент большинство ревизий уже зафиксированы, включая новый драйвер acpi_spmc и поддержку s2idle.
|
||||
Единственное, что осталось добавить, — это поддержку приостановки USB4 и цикл s2idle (но это требует дополнительного обсуждения и исследования).
|
||||
Смотрите ревизии link:https://reviews.freebsd.org/D52861[D52861] и link:https://reviews.freebsd.org/D54410[D54410] соответственно.
|
||||
|
||||
Многие ошибки были исправлены, но всё ещё есть проблема, когда система иногда зависает через несколько секунд после возобновления работы.
|
||||
Было установлено, что проблема связана с тем, что NVMe-накопитель неправильно просыпается после приостановки — требуется дальнейшее расследование.
|
||||
|
||||
Начата работа над драйвером Intel PMC: link:https://reviews.freebsd.org/D54881[D54881]
|
||||
Это уже позволяет считывать время пребывания в самом глубоком возможном состоянии S0ix на процессорах Intel.
|
||||
|
||||
Начата работа над новым общим интерфейсом управления питанием: link:https://reviews.freebsd.org/D55508[D55508]
|
||||
Это необходимо, поскольку s2idle не является состоянием питания ACPI, и единственным (современным) механизмом для запросов перехода питания является интерфейс ioctl ACPI.
|
||||
Он ещё не зафиксирован, потому что мы можем в итоге изменить или даже удалить различие между типами сна и переходами состояний сна.
|
||||
|
||||
Спонсор: Фонд FreeBSD
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 8a67c6b1fb6be7f30b6b0a1aa35af9902bc02849
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
[[_sylvea_unified_system_management_platform_for_freebsd]]
|
||||
=== Sylve — Унифицированная платформа управления системой для FreeBSD
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://sylve.io[Веб-сайт] URL: link:https://sylve.io[] +
|
||||
link:https://github.com/AlchemillaHQ/Sylve[GitHub] URL: link:https://github.com/AlchemillaHQ/Sylve[] +
|
||||
link:https://sylve-ci.alchemilla.io[CI] URL: link:https://sylve-ci.alchemilla.io[] +
|
||||
link:https://discord.gg/bJB826JvXK[Discord] URL: link:https://discord.gg/bJB826JvXK[]
|
||||
|
||||
Контакт: Hayzam Sherif <hayzam@alchemilla.io>
|
||||
|
||||
Sylve — это современная унифицированная платформа управления системой для FreeBSD.
|
||||
Она предоставляет интегрированный веб-интерфейс для управления виртуальными машинами (через Bhyve), Jail, сетями вокруг них и хранилищами ZFS.
|
||||
|
||||
Бэкенд реализован на Go, а фронтенд построен на Svelte.
|
||||
Проект делает акцент на минимальном системном следе.
|
||||
По умолчанию он не требует никаких пакетов, кроме базовой системы.
|
||||
|
||||
В конце этого квартала мы выпустили наш первый релиз Sylve v0.1.0, и на момент написания этой статьи мы находимся на версии v0.2.3.
|
||||
|
||||
Опциональные зависимости времени выполнения, необходимые только при использовании соответствующих функций, включают:
|
||||
|
||||
- package:devel/libvirt[] для виртуализации
|
||||
- package:devel/qemu[devel/qemu-tools] для управления образами дисков
|
||||
- package:net/samba419[] для общего доступа к файлам по SMB
|
||||
- package:sysutils/swtpm[] для поддержки эмуляции TPM
|
||||
- package:dns/dnsmasq[] для служб DHCP и DNS
|
||||
|
||||
Порт подтягивает эти зависимости для удобства пользователя, но сам по себе Sylve не требует никаких зависимостей для работы.
|
||||
|
||||
==== Основные достижения за первый квартал
|
||||
|
||||
===== Центр обработки данных / Кластер
|
||||
|
||||
* Улучшено создание кластеров и управление ими, что ускоряет настройку и снижает вероятность ошибок.
|
||||
* Реализовано резервное копирование с использованием package:sysutils/zelta[], которое поддерживает резервное копирование виртуальных машин, Jail и пользовательских наборов данных по расписанию без необходимости в специальном программном обеспечении на целевом хосте (кроме SSH и ZFS).
|
||||
|
||||
===== Jail
|
||||
|
||||
* Снимки (снимки) для Jail (включая их конфигурации) теперь поддерживаются непосредственно из UI, специфичного для Jail.
|
||||
* Добавлена поддержка Wake-On-LAN для Jail с VNET.
|
||||
* Улучшена настраиваемость Jail за счёт возможности указать широкий спектр поддерживаемых опций (хуки, наборы правил DevFS, метаданные и т.д.).
|
||||
* Добавлена поддержка веб-терминала на основе Ghostty (Zig/WASM).
|
||||
* Linux jail теперь поддерживают статическую настройку IP.
|
||||
* Теперь реализована функция шаблонов для Jail; Jail может быть преобразован в шаблон и затем клонирован любое количество раз.
|
||||
* Жизненные циклы запуска/остановки и связанный с ними UI были значительно улучшены за счёт использования нашей встроенной системы очередей, обеспечивая более быстрый и плавный пользовательский опыт.
|
||||
|
||||
===== Виртуальные машины
|
||||
|
||||
* Снимки для виртуальных машин (включая их конфигурации) теперь поддерживаются непосредственно из UI, специфичного для VM.
|
||||
* Реализована поддержка файловой системы 9P для быстрого обмена папками между гостем и хостом.
|
||||
* Добавлена поддержка QEMU guest agent для получения основной информации о системе и сети.
|
||||
* Жизненные циклы перезагрузки/запуска/остановки и связанный с ними UI были значительно улучшены за счёт использования нашей встроенной системы очередей, обеспечивая более быстрый и плавный пользовательский опыт.
|
||||
* Добавлена поддержка веб-терминала на основе Ghostty (Zig/WASM) для последовательной консоли.
|
||||
* Теперь реализована функция шаблонов для виртуальных машин; VM может быть преобразована в шаблон и затем клонирована любое количество раз.
|
||||
* Привязка CPU (CPU Pinning) была значительно переработана, в частности для добавления поддержки систем с несколькими сокетами.
|
||||
|
||||
===== Аутентификация
|
||||
|
||||
* Добавлена поддержка ключей доступа (Passkey) для простого входа без необходимости вводить пароли.
|
||||
|
||||
===== Утилиты
|
||||
|
||||
* Загрузчик теперь также поддерживает загрузки (upload).
|
||||
* Очередность была значительно улучшена для загрузчика, чтобы сделать его более производительным.
|
||||
|
||||
===== Общее
|
||||
|
||||
Мы также внесли многочисленные улучшения в UI/UX, оптимизации производительности и исправления ошибок по всей платформе.
|
||||
Некоторые из них включают:
|
||||
|
||||
* Поддержка проброса PCI была значительно улучшена и теперь включает кнопку «Prepare Passthrough», которая подготавливает устройство PCI к пробросу, делая его доступным для использования с виртуальными машинами после перезагрузки системы.
|
||||
* Удалено несколько NPM-библиотек в пользу самодельных альтернатив или вендорских зависимостей для снижения риска атак на цепочки поставок.
|
||||
* Сделано множество оптимизаций производительности для снижения использования RAM и CPU на фронтенде.
|
||||
* Мигрирована система CI с Jenkins на GitHub Actions, которая теперь использует sysroots для сборки, что позволяет нам достичь более быстрого времени сборки.
|
||||
* Бо́льшая часть телеметрических данных была перемещена из основной базы данных SQLite в новую базу данных телеметрии.
|
||||
Это снижает риск блокировок на основной БД, тем самым увеличивая производительность.
|
||||
* Написана начальная документация и руководства по развёртыванию для пользователей, чтобы начать работу.
|
||||
|
||||
==== Обновление дорожной карты
|
||||
|
||||
* Обработка отзывов пользователей.
|
||||
* Работа над интеграцией дополнительных функций (общие ресурсы NFS, UI для NAT/правил трафика и т.д.).
|
||||
|
||||
Спонсоры: Фонд FreeBSD, Alchemilla Ventures (Разработка), IPTechnics LLC (Инфраструктура и тестирование)
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): c49c5e5b0b50526a9f687513b7bdf699e2827f27
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
=== Valgrind: стабилизация, исправления и дополнения для FreeBSD 16
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://www.valgrind.org/[Домашняя страница Valgrind] URL: link:https://www.valgrind.org/[] +
|
||||
link:https://www.valgrind.org/docs/manual/dist.news.html[Новости Valgrind] URL: link:https://www.valgrind.org/docs/manual/dist.news.html[] +
|
||||
|
||||
Контакт: Paul Floyd <pjfloyd@wanadoo.fr>
|
||||
|
||||
Когда вышла FreeBSD 14.4-RELEASE и всё прошло гладко, я подумал, что для этого ежеквартального отчёта будет мало что сказать.
|
||||
Затем я начал использовать пару машин с 16.0-CURRENT, которые являются частью фермы серверов GCC.
|
||||
Там я увидел несколько проблем.
|
||||
Поначалу было гораздо больше сбоев, чем я обычно ожидал.
|
||||
Чуть позже серверы были обновлены, и Valgrind довольно сильно сломался, выдавая утверждение (assert) на раннем этапе запуска.
|
||||
Некоторые из этих проблем были обычным высоким уровнем обслуживания, ожидаемым от Valgrind.
|
||||
Потребовалось новое подавление Helgrind для внутренних блокировок, используемых `pthread_create`.
|
||||
Серверы были собраны и установлены из исходных кодов, что иногда влияет на стеки вызовов ошибок.
|
||||
Регрессионные тесты Valgrind довольно чувствительны к такого рода изменениям, и потребовалась дополнительная фильтрация.
|
||||
Утверждения были вызваны неверными предположениями в Valgrind, которые используются, когда инструмент читает свой собственный бинарный файл, в основном для того, чтобы иметь возможность напечатать свой собственный стек вызовов в случае сбоя.
|
||||
Последняя проблема была вызвана изменением способа создания разделяемых отладочных файлов (split debug files) библиотек.
|
||||
|
||||
В целом, это скорее стабилизационный релиз. Относительно мало новых функций.
|
||||
|
||||
Valgrind 3.27 должен выйти в конце апреля 2026 года, и package:devel/valgrind[] будет обновлён вскоре после этого.
|
||||
|
||||
Вот список исправлений ошибок с момента моего последнего отчёта (Q3 2025).
|
||||
|
||||
* Внутренняя очистка обработки аргументов системных вызовов.
|
||||
* Дополнительные проверки при создании клиентского стека.
|
||||
* Небольшие корректировки стандартных подавлений (suppressions).
|
||||
* Добавлены обёртки системных вызовов для `kexec_load`, `pdwait`, `renameat2`
|
||||
* Системный вызов `pdrfork` добавлен с флагом «не реализован» (системные вызовы типа `rfork` очень сложно реализовать в Valgrind).
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 9d9bb4578c1b5152d99a9477ed0ed4dfc8f7a0e7
|
||||
//
|
||||
@@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
=== Wazuh на FreeBSD
|
||||
|
||||
Ссылки: +
|
||||
link:https://wazuh.com[Wazuh] URL: link:https://wazuh.com[]
|
||||
|
||||
Контакт: José Alonso Cárdenas Márquez <acm@FreeBSD.org> +
|
||||
Контакт: Jesús Daniel Colmenares Oviedo <dtxdf@FreeBSD.org>
|
||||
|
||||
Wazuh — это бесплатная платформа с открытым исходным кодом, используемая для предотвращения, обнаружения угроз и реагирования на них.
|
||||
Она способна защищать рабочие нагрузки в локальных, виртуализированных, контейнерных и облачных средах.
|
||||
|
||||
Решение Wazuh состоит из агента безопасности конечной точки, развёртываемого на отслеживаемых системах, и управляющего сервера (менеджера), который собирает и анализирует данные, собранные агентами.
|
||||
Кроме того, Wazuh полностью интегрирован с Elastic Stack или OpenSearch Stack, предоставляя поисковую систему и инструмент визуализации данных, который позволяет пользователям перемещаться по своим оповещениям безопасности.
|
||||
|
||||
В этом квартале произошло много событий.
|
||||
Многочисленные улучшения и исправления ошибок для улучшения поддержки FreeBSD этой превосходной платформой XDR/SIEM и безопасности.
|
||||
|
||||
* Мы создали репозиторий на GitHub для централизации работы и уменьшения патчей в менеджере и агенте.
|
||||
Ссылки: link:https://github.com/alonsobsd/wazuh-freebsd[Репозиторий], link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=b1f52980fe0a34ccaa674408c92869aec9aac4fe[b1f5298]
|
||||
* Пакет Python обновлён до версии 3.11.15.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=c941e5b33dea22c240b2b0bb53dd191bb1e8da4a[c941e5b]
|
||||
* Исправлена проблема, которая не позволяла wazuh-manager запускаться при включённой опции MYSQL.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=c941e5b33dea22c240b2b0bb53dd191bb1e8da4a[c941e5b]
|
||||
* Исправлена проблема разбора в функции `getPorts()` модуля sysinfo.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=35fcd6a4cc00bedfe350da9503d4d09d3e914006[35fcd6a]
|
||||
* Добавлена поддержка FreeBSD в библиотеку asyncinotify, которая предотвращала корректный запуск Wazuh API.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=35fcd6a4cc00bedfe350da9503d4d09d3e914006[35fcd6a]
|
||||
* Теперь Wazuh использует OpenSearch Dashboards 2.19.4.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=b1f52980fe0a34ccaa674408c92869aec9aac4fe[b1f5298]
|
||||
* Модуль sysinfo теперь может получать информацию о пользователях и группах.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=e9cebac52c06bab51b406304d7e5a6397fddec77[e9cebac]
|
||||
* Исправлена проблема между агентом и менеджером, которая препятствовала успешному активному состоянию для TCP-соединений, и теперь этот протокол используется по умолчанию вместо UDP.
|
||||
Ссылки: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=055d5c96c56d8cc876451ccb9b0eb80bcac8d72a[055d5c9], link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=508a8c8d4b9b836cc1effee7b5f462a53c644501[508a8c8]
|
||||
* Обновлены файлы SCA, декодеров и правил для FreeBSD, исправлены конфликтные проблемы.
|
||||
Ссылки: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=055d5c96c56d8cc876451ccb9b0eb80bcac8d72a[055d5c9], link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=508a8c8d4b9b836cc1effee7b5f462a53c644501[508a8c8]
|
||||
* Проблема с Python-скриптами в менеджере препятствовала их корректному выполнению, когда не установлена переменная окружения `CRYPTOGRAPHY_OPENSSL_NO_LEGACY`.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=8bd6c77634f475a0ff31bda46b4c04f91fa74d79[8bd6c77]
|
||||
* Улучшена функция `getSerialNumber()` в sysinfo, поэтому менеджер и агент теперь могут использовать sysctl `kern.hostuuid` для уникальной идентификации устройств.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=284813ec0382a2bfe5b2e74a3081a67599d3155d[284813e]
|
||||
* Исправлена проблема в wazuh-modulesd, которая вызывала SIGSEGV при распаковке базы данных обнаружения уязвимостей и доступе к неинициализированной структуре.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=d3c13b6b24ec7d9be58f0ebd3a2c7d0a2e7b7d79[d3c13b6]
|
||||
* Исправлена проблема в агенте, которая вызывала «ошибку разрешения» из-за неправильного владельца файла [.filename]#etc/clients.keys#.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=c74ab75450040f0367851979ff46cd64d74d6a1f[c74ab75]
|
||||
* package:security/wazuh-server[] переключён с beats7 на beats8.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=ce6831e12ecbcdbce6a1b4fb2988b9663e370a78][ce6831e]
|
||||
* Исправлена ошибка сегментации в wazuh-modulesd, когда man:pkg[8] не установлен в системе, а функция `getPackages()` sysinfo пытается получить информацию об установленных пакетах.
|
||||
Теперь эта функция перереализована для использования SQLite.
|
||||
Ссылки: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=ff957155fa2a7ee01ceeec45b1fb75d80f856c58[ff95715], link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=a4242bfeafc2dd423cf145060abb9b5562958c72[a4242bf]
|
||||
* Применён man:dos2unix[1] к файлу [.filename]#api.yaml# Wazuh API.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=a4242bfeafc2dd423cf145060abb9b5562958c72[a4242bf]
|
||||
* Исправлена проблема с wazuh-apid, которая не позволяла ему запускаться корректно, помечая себя как DOWN, когда `security.bsd.see_other_{u,g}ids` установлен в `0`.
|
||||
Ссылка: link:https://cgit.freebsd.org/ports/commit/?id=c86d3fc116b3437ff3351e8e886926175aaec2b1[c86d3fc]
|
||||
* Создана страница в вики FreeBSD для централизации проделанной нами работы и того, что осталось сделать.
|
||||
Ссылка: link:https://wiki.FreeBSD.org/Wazuh[Wiki]
|
||||
|
||||
Makejails для Wazuh были улучшены и теперь имитируют официальные Dockerfile, поэтому пользователи, знакомые с ними, могут легко развернуть все компоненты Wazuh с помощью link:https://github.com/DtxdF/AppJail[AppJail] и link:https://github.com/DtxdF/director[Director]:
|
||||
|
||||
* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-manager[wazuh-manager]
|
||||
* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-agent[wazuh-agent]
|
||||
* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-indexer[wazuh-indexer]
|
||||
* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-certs-tool[wazuh-certs-tool]
|
||||
* link:https://github.com/AppJail-makejails/wazuh-dashboard[wazuh-dashboard]
|
||||
|
||||
Это также добавляет инфраструктуру кластерного режима для Makejails.
|
||||
|
||||
Обнаружение уязвимостей (vulnerability detection) ещё не реализовано во FreeBSD, но для устранения этого недостатка был разработан link:https://github.com/DtxdF/serpico[Serpico].
|
||||
Serpico — это сканер безопасности для пакетов и релизов FreeBSD, который сравнивает версии со списком версий, помеченных как уязвимые, и отображает информацию об уязвимостях в компактном формате JSON для лёгкого анализа с помощью других инструментов безопасности.
|
||||
Пакет включает правила для Wazuh и панель управления, которую можно легко установить через веб-интерфейс или OpenSearch Dashboards API.
|
||||
|
||||
Текущая версия: 4.14.3
|
||||
|
||||
//
|
||||
// The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
//
|
||||
// Original EN revision (18.04.2026): 9f26ca80793e63aaf97f45babafe2e42beed5b2d
|
||||
//
|
||||
@@ -1,5 +1,10 @@
|
||||
# Новости сортируются по году, месяцу и дню
|
||||
|
||||
[[news]]
|
||||
date= "2026-04-22"
|
||||
title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2026 года (на русском языке)"
|
||||
description = "Опубликован <a href=\"https://www.freebsd.org/ru/status/report-2026-01-2026-03/\">Отчёт о состоянии работ с января по март 2026</a> с 45 записями (на русском языке)."
|
||||
|
||||
[[news]]
|
||||
date = "2026-04-21"
|
||||
title = "Устранена уязвимость в управлении защитой памяти на архитектуре amd64 FreeBSD"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user