mirror of
https://git.FreeBSD.org/doc.git
synced 2026-06-02 11:25:20 +00:00
3e3fb557c8
MFde: Resync the structure chapter of the fdp-primer. Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project
328 lines
12 KiB
XML
328 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
|
|
|
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
|
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
|
|
modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
are met:
|
|
|
|
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
|
|
copyright notice, this list of conditions and the following
|
|
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
|
|
|
|
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
|
|
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
|
|
the above copyright notice, this list of conditions and the
|
|
following disclaimer in the documentation and/or other materials
|
|
provided with the distribution.
|
|
|
|
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
|
|
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
|
|
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
|
|
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
|
|
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
|
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
|
|
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
|
|
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
|
|
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
|
|
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
$FreeBSDde$
|
|
basiert auf: r46365
|
|
-->
|
|
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="structure">
|
|
<info><title>Dokumentation-Verzeichnisstruktur</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><personname><firstname>Johann</firstname><surname>Kois</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</info>
|
|
|
|
<para>Die Struktur der Dateien und Ordner unterhalb von
|
|
<filename>doc/</filename> hilft dabei,</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>die automatische Konvertierung der Dokumente in andere
|
|
Formate einfach zu gestalten,</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>die Konsistenz zwischen den verschiedenen auf diese Weise
|
|
organisierten Dokumenten sicherzustellen, was die parallele
|
|
Bearbeitung verschiedener Dokumente vereinfacht, sowie</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>die Entscheidung, wo neue Dokumente innerhalb des Baumes
|
|
platziert werden sollen, leichter zu machen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>Zusätzlich wird dadurch dem Umstand Rechnung getragen,
|
|
dass die Dokumentation in verschiedenen Sprachen und Kodierungen
|
|
vorhanden sein kann. Es ist von großer Bedeutung, dass
|
|
die Struktur des Dokumentationsbaumes dabei dennoch einheitlich
|
|
bleibt.</para>
|
|
|
|
<sect1 xml:id="structure-top">
|
|
<title><filename>doc/</filename> als höchste Ebene</title>
|
|
|
|
<para>Unterhalb von <filename>doc/</filename> existieren zwei
|
|
Arten von Verzeichnissen, die jeweils über spezifische
|
|
Dateinamen und eine spezifische Bedeutung verfügen.</para>
|
|
|
|
<informaltable pgwide="1" frame="none">
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Verzeichnis</entry>
|
|
<entry>Bedeutung</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry valign="top"><filename>share</filename></entry>
|
|
|
|
<entry>Enthält Dateien, die für alle Sprachen und
|
|
Kodierungen der Dokumentation gültig sind. Es
|
|
enthält weitere Unterverzeichnisse, um diese
|
|
Informationen zu kategorisieren. So enthält
|
|
<filename class="directory">share/mk</filename>
|
|
beispielsweise die Dateien,
|
|
die die &man.make.1;-Infrastruktur bilden, während
|
|
sich die für die <acronym>XML</acronym>-Unterstützung nötigen
|
|
Dateien (darunter die FreeBSD DocBook <acronym>DTD</acronym>) unter
|
|
<filename>share/xml</filename> befinden.</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry valign="top"><filename><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable></filename></entry>
|
|
|
|
<entry>Für jede verfügbare Sprache und Kodierung
|
|
existiert ein eigenes Unterverzeichnis. Beispiele dafür
|
|
sind <filename>en_US.ISO8859-1/</filename> oder
|
|
<filename>zh_TW.UTF-8/</filename>. Zwar sind diese
|
|
Verzeichnisnamen nicht gerade kurz, durch die vollständige
|
|
Angabe von Sprache und Kodierung werden aber Probleme bei einer
|
|
eventuellen Erweiterung der Dokumentation (etwa um eine
|
|
zusätzliche Kodierung für eine bereits vorhandene
|
|
Sprache) vermieden. Auch eine eventuelle Konvertierung der
|
|
Dokumentation nach Unicode ist dadurch problemlos
|
|
möglich.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 xml:id="structure-locale">
|
|
<title>Die Verzeichnisse
|
|
<filename><replaceable>Sprache</replaceable>.<replaceable>Kodierung</replaceable>/</filename></title>
|
|
|
|
<para>Diese Verzeichnisse enthalten die eigentliche Dokumentation.
|
|
Auf dieser Ebene erfolgt eine Unterteilung in drei Kategorien,
|
|
die durch entsprechende Verzeichnisnamen gekennzeichnet
|
|
werden.</para>
|
|
|
|
<informaltable pgwide="1" frame="none">
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Verzeichis</entry>
|
|
<entry>Bedeutung</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry valign="top"><filename>articles</filename></entry>
|
|
|
|
<entry>DocBook-formatierte Artikel (<tag>article</tag>)
|
|
oder ähnliche Dokumente. Meist relativ kurz und in
|
|
Abschnitte aufgeteilt. Artikel sind in der Regel als ein
|
|
einziges, großes <acronym>XHTML</acronym>-Dokument verfügbar.</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry valign="top"><filename>books</filename></entry>
|
|
|
|
<entry>DocBook-formatierte Bücher (<tag>book</tag>)
|
|
oder ähnliche Dokumente. Umfangreiche Dokumente,
|
|
die in Kapitel aufgeteilt werden. Sind in der Regel sowohl
|
|
als eine einzige, große <acronym>XHTML</acronym>-Datei (für Personen
|
|
mit einer schnellen Internetanbindung oder für einen
|
|
einfachen Druck über ein Browser) oder als eine
|
|
Sammlung von vielen kleinen, miteinander verlinkten Dateien
|
|
verfügbar.</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry valign="top"><filename>man</filename></entry>
|
|
|
|
<entry>Dient für Übersetzungen von Manualpages. Es
|
|
enthält ein oder mehrere <filename
|
|
role="directory">man<replaceable>n</replaceable></filename>-Verzeichnisse,
|
|
je nachdem, welche Abschnitte der Manualpages bereits
|
|
übersetzt wurden.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<para>Nicht jedes <filename
|
|
role="directory"><replaceable>Sprache</replaceable>.<replaceable>Kodierung</replaceable></filename>-Verzeichnis
|
|
enthält all diese Unterverzeichnisse. Ob ein Verzeichnis
|
|
vorhanden ist, hängt vielmehr davon ab, ob bereits ein
|
|
entsprechender Teil der Dokumentation übersetzt wurde.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 xml:id="structure-document">
|
|
<title>Dokumentenspezifische Informationen</title>
|
|
|
|
<para>Dieser Abschnitt enthält Informationen zu einigen vom
|
|
FreeBSD Documentation Project (FDP) verwalteten
|
|
Dokumenten.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Handbuch</title>
|
|
|
|
<subtitle><filename>books/handbook/</filename></subtitle>
|
|
|
|
<para>Das Handbuch wurde unter Verwendung von
|
|
DocBook <acronym>XML</acronym> (und der vom FreeBSD
|
|
Project erweiterten <acronym>XML</acronym> DocBook-DTD)
|
|
geschrieben.</para>
|
|
|
|
<para>Das Handbuch ist als DocBook-<tag>book</tag>
|
|
organisiert. Es besteht aus mehreren Teilen
|
|
(<tag>part</tag>s), die wiederum mehrere
|
|
Kapitel (<tag>chapter</tag>) enthalten können.
|
|
Kapitel sind zusätzlich in Abschnitte
|
|
(<tag>sect1</tag>) und Unterabschnitte
|
|
(<tag>sect2</tag>, <tag>sect3</tag> und so
|
|
weiter) unterteilt.</para>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title>Physikalische Organisation</title>
|
|
|
|
<para>Das Verzeichnis <filename>handbook</filename> enthält
|
|
sowohl weitere Verzeichnisse als auch zahlreiche einzelne
|
|
Dateien.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Die Organisation des Handbuchs hat sich im Laufe der
|
|
Zeit geändert, daher könnten die Informationen
|
|
in diesem Abschnitt eventuell nicht mehr dem akutellen
|
|
Stand entsprechen. Haben Sie Fragen zur Organisation des
|
|
Handbuchs, so wenden Sie sich bitte an das &a.doc;.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title><filename>Makefile</filename></title>
|
|
|
|
<para>Das <filename>Makefile</filename> definiert verschiedene
|
|
Variablen zur Konvertierung der<acronym>XML</acronym>-Quellen in andere
|
|
Formate. Außerdem listet es die verschiedenen Dateien
|
|
auf, aus denen das Handbuch gebaut wird. Zusätzlich
|
|
wird die Standard-<filename>doc.project.mk</filename>
|
|
inkludiert, die den für die Konvertierung in andere
|
|
Formate notwendigen Code bereitstellt.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title><filename>book.xml</filename></title>
|
|
|
|
<para>Das Hauptdokument innerhalb des Handbuchs. Neben der
|
|
<link
|
|
linkend="xml-primer-doctype-declaration">DOCTYPE-Deklaration</link>
|
|
des Handbuchs werden hier auch
|
|
die Elemente aufgelistet, die die Struktur des Handbuchs
|
|
definieren.</para>
|
|
|
|
<para><filename>book.xml</filename> verwendet <link linkend="xml-primer-parameter-entities">
|
|
Parameterentitäten</link>, um Dateien mit der
|
|
Endung <filename>.ent</filename> zu laden. Diese
|
|
Dateien definieren die <link linkend="xml-primer-general-entities">allgemeinen
|
|
Entitäten</link>, die innerhalb des Handbuchs
|
|
verwendet werden.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title><filename
|
|
role="directory"><replaceable>Verzeichnis</replaceable>/chapter.xml</filename></title>
|
|
|
|
<para>Jedes Kapitel des Handbuchs wird in einer
|
|
<filename>chapter.xml</filename> genannten Datei
|
|
gespeichert. Jedes Verzeichnis erhält den Namen
|
|
des <literal>id</literal>-Attributs des
|
|
<tag>chapter</tag>-Elements.</para>
|
|
|
|
<para>Enthält eine Kapiteldatei beispielsweise die
|
|
Einträge</para>
|
|
|
|
<programlisting><tag class="starttag">chapter id="kernelconfig"</tag>
|
|
...
|
|
<tag class="endtag">chapter</tag></programlisting>
|
|
|
|
<para>so handelt es sich um die Datei
|
|
<filename>chapter.xml</filename> im Verzeichnis
|
|
<filename>kernelconfig</filename>. Im Allgemeinen
|
|
enthält diese Datei das komplette Kapitel.</para>
|
|
|
|
<para>Wird die <acronym>XHTML</acronym>-Version des Handbuchs
|
|
gebaut, entsteht dadurch
|
|
<filename>kernelconfig.html</filename>. Der Grund
|
|
dafür ist allerdings der Wert des
|
|
<literal>id</literal>-Attributs, und nicht der Name des
|
|
Verzeichnisses.</para>
|
|
|
|
<para>In früheren Versionen des Handbuchs wurden all
|
|
diese Dateien im gleichen Verzeichnis wie die Datei
|
|
<filename>book.xml</filename> gespeichert und nach dem
|
|
Wert des <literal>id</literal>-Attributs der
|
|
<tag>chapter</tag>-Elemente benannt. Durch die
|
|
Verwendung von eigenen Verzeichnissen für die
|
|
verschiedenen Kapitel wurde das Handbuch für
|
|
künftige Erweiterungen vorbereitet. Beispielsweise
|
|
wurde es dadurch möglich, Bilder in die einzelnen
|
|
Kapitel aufzunehmen. Die Bilder für das Handbuch
|
|
werden zentral im Verzeichnis <filename>share/images/books/handbook</filename>
|
|
gespeichert. Existiert eine lokalisierte Version eines
|
|
Bildes, wird diese hingegen gemeinsam mit dem
|
|
<acronym>XML</acronym>-Quellcode
|
|
im gleichen Verzeichnis gespeichert. Ein Vorteil
|
|
dieser Methode ist beispielsweise die Vermeidung von
|
|
Namenskollisionen. Außerdem ist es
|
|
übersichtlicher, mit mehreren Verzeichnissen zu
|
|
arbeiten, die jeweils nur einige Dateien enthalten, als mit
|
|
einem einzigen Verzeichnis, das eine Vielzahl von Dateien
|
|
enthält.</para>
|
|
|
|
<para>Durch dieses Vorgehen entstanden viele Verzeichnisse,
|
|
die jeweils eine <filename>chapter.xml</filename> enhalten,
|
|
beispielsweise <filename>basics/chapter.xml</filename>,
|
|
<filename>introduction/chapter.xml</filename> oder
|
|
<filename>printing/chapter.xml</filename>.</para>
|
|
|
|
<important>
|
|
<para>Benennen Sie Kapitel und Verzeichnisse nicht nach
|
|
Ihrer Reihenfolge innerhalb des Handbuchs. Dann führt
|
|
eine Umstrukturierung des Handbuchs im Normalfall nicht
|
|
dazu, dass dafür Dateien umbenannt werden müssen (es sei
|
|
denn, einzelne Kapitel werden neu aufgenommen oder
|
|
entfernt).</para>
|
|
</important>
|
|
|
|
<para>Die Datei <filename>chapter.xml</filename> ist keine
|
|
komplette <acronym>XML</acronym>-Datei. Dies bedeutet,
|
|
dass sie nicht alleine gebaut werden kann, sondern nur
|
|
als Teil des Handbuchs.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|