mirror of
https://git.FreeBSD.org/doc.git
synced 2026-06-02 11:25:20 +00:00
268 lines
11 KiB
XML
268 lines
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
|
|
|
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
|
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
|
|
modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
are met:
|
|
|
|
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
|
|
copyright notice, this list of conditions and the following
|
|
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
|
|
|
|
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
|
|
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
|
|
the above copyright notice, this list of conditions and the
|
|
following disclaimer in the documentation and/or other materials
|
|
provided with the distribution.
|
|
|
|
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
|
|
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
|
|
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
|
|
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
|
|
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
|
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
|
|
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
|
|
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
|
|
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
|
|
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
$FreeBSDde$
|
|
basiert auf: r46642
|
|
|
|
-->
|
|
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="overview">
|
|
<title>Überblick</title>
|
|
|
|
<para>Herzlich Willkommen beim FreeBSD-Dokumentationsprojekt
|
|
(auch nur <acronym>FDP</acronym> genannt). Qualitativ hochwertige
|
|
Dokumentation ist sehr wichtig für den Erfolg von &os;. Jeder
|
|
Beitrag, der zu diesem Projekt geleistet wird, ist ungemein wertvoll.</para>
|
|
|
|
<para>Dieses Dokument macht den Leser mit dem
|
|
<acronym>FDP</acronym> vertraut und erklärt, wie man
|
|
selbst Dokumente erstellt und einreicht und wie die verfügbaren
|
|
Werkzeuge effektiv beim Schreiben eingesetzt werden
|
|
können.</para>
|
|
|
|
<para>Jeder kann zum <acronym>FDP</acronym> beitragen. Die einzige
|
|
Voraussetzung ist die Bereitschaft, helfen zu wollen.</para>
|
|
|
|
<para>Nach dem Lesen dieses Dokuments werden Sie in der Lage sein,</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>die vom <acronym>FDP</acronym> betreuten Dokumente zu
|
|
erkennen,</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>die benötigten Dokumentations-Werkzeuge und Dateien
|
|
zu installieren,</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Änderungen an der Dokumentation vorzunehmen,</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Änderungen zur Begutachtung durch das FDP
|
|
einreichen können.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<sect1 xml:id="overview-doc">
|
|
<title>Die FreeBSD-Dokumentationsreihe</title>
|
|
|
|
<para>Das FDP umfasst vier verschiedene Kategorien:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>Handbook:</emphasis> Das Handbuch ist die
|
|
umfassende Quelle und Referenz für &os;-Benutzer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>FAQ:</emphasis> Eine Sammlung von kurzen
|
|
Fragen und Antworten zu Themen, die auf den
|
|
verschiedenen Mailinglisten und in auf &os; spezialisierten
|
|
Foren regelmäßig diskutiert werden. Lange und komplizierte
|
|
Antworten werden Sie hier nicht finden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>Manualpages:</emphasis> Die englischen
|
|
Manualpages werden normalerweise nicht vom FDP
|
|
geschrieben, da sie ein Teil des Basissystems sind. Jedoch
|
|
können bzw. wurden bereits Teile von existierenden
|
|
Manualpages umformuliert, um sie verständlicher zu
|
|
machen oder um Fehler zu beheben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis>Die Webseite:</emphasis> Die Hauptpräsenz
|
|
von &os; im Internet, zu erreichen unter <link
|
|
xlink:href="http://www.freebsd.org/index.html">http://www.FreeBSD.org</link>
|
|
oder einem der zahlreichen Spiegelserver. Für viele Menschen
|
|
ist sie der erste Kontakt mit &os;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Übersetzer-Teams sind für die Übersetzung des Handbuchs und
|
|
der Webseite in verschiedene Sprachen verantwortlich. Manualpages
|
|
werden derzeit nicht übersetzt.</para>
|
|
|
|
<para>Die Quellen für die FreeBSD-Website, das &os; Handbuch
|
|
sowie die &os; <acronym>FAQ</acronym> werden im
|
|
Dokumentations-Repository von &os; verwaltet, das Sie über
|
|
<literal>https://svn.FreeBSD.org/doc/</literal> erreichen
|
|
können.</para>
|
|
|
|
<para>Manualpages werden von &os; im einem eigenen
|
|
Quellcode-Repository verwaltet, das Sie über
|
|
<literal>https://svn.FreeBSD.org/base/</literal> erreichen
|
|
können.</para>
|
|
|
|
<para>Committ-Nachrichten des <acronym>FDP</acronym>
|
|
sind über <application>svn</application> abrufbar und werden
|
|
zusätzlich unter
|
|
<uri xlink:href="&a.svn-doc-all.url;">&a.svn-doc-all.url;</uri>
|
|
archiviert.</para>
|
|
|
|
<para>Beide Repositories sind auch über ein Web-Interface erreichbar:
|
|
<link xlink:href="https://svnweb.FreeBSD.org/doc/"></link> sowie
|
|
<link xlink:href="https://svnweb.FreeBSD.org/base/"></link>.</para>
|
|
|
|
<para>Viele Menschen haben &os;-spezifische Anleitungen
|
|
geschrieben und Webseiten mit Bezug zu FreeBSD erstellt. Einige
|
|
davon werden im Subversion-Archiv verwaltet, sofern der Autor dem
|
|
zugestimmt hat. In anderen Fällen hat sich der Autor
|
|
entschlossen, seine Dokumentation außerhalb des zentralen
|
|
FreeBSD-Archivs zu verwalten. Das <acronym>FDP</acronym> bemüht sich,
|
|
so viele Verweise wie möglich auf solche Quellen
|
|
bereitzustellen.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 xml:id="overview-quick-start">
|
|
<title>Schnellstart</title>
|
|
|
|
<para>Dieser Abschnitt beschreibt, was Sie tun müssen, bevor
|
|
Sie Änderungen an der &os;-Dokumentation vornehmen können.
|
|
Abonnieren Sie zuerst die Mailingliste &a.doc;. Einige Mitglieder
|
|
dieser Mailingliste sind auch auf dem <acronym>IRC</acronym>-Kanal
|
|
<literal>#bsddocs</literal> auf <link
|
|
xlink:href="http://www.efnet.org/">EFnet</link> erreichbar. Nehmen
|
|
Sie mit Ihnen Kontakt auf, wenn Sie Fragen oder Probleme bei
|
|
der Arbeit an der &os;-Dokumentation haben.</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Installieren Sie den Metaport
|
|
<package>textproc/docproj</package> als Port oder Paket, um
|
|
automatisch alle für die Arbeit an der Dokumentation benötigten
|
|
Werkzeuge zu installieren.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Installieren Sie eine lokale Arbeitskopie der Dokumentation
|
|
von einem Spiegelserver des &os;-Repository nach
|
|
<filename>~/doc</filename> (lesen Sie dazu
|
|
auch <xref linkend="working-copy"/>).</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout https://<replaceable>svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head <replaceable>~/doc</replaceable></userinput></screen>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Ihr Texteditor sollte für die Arbeit an der
|
|
&os;-Dokumentation wie folgt konfiguriert sein:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zeilenumbruch nach 70 Zeichen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Tabstop auf 2 Zeichen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>8 Leerzeichen sollen durch einen Tabstop ersetzt
|
|
werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Konfigurationen für einige häufig verwendete Editoren
|
|
finden Sie im <xref linkend="writing-style"/>.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Aktualisieren Sie Ihre lokale Arbeitskopie:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>svn up <replaceable>~/doc</replaceable></userinput></screen>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Bearbeiten Sie die Datei. Bevor Sie umfangreiche Änderungen
|
|
an einer Datei vornehmen, kündigen Sie die geplanten Änderungen
|
|
bitte auf der Mailingliste an.</para>
|
|
|
|
<para>Eine Auflistung häufig verwendeter Tags und
|
|
Entities finden Sie in <xref linkend="xhtml-markup"/> und
|
|
in <xref linkend="docbook-markup"/>.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Nachdem Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, prüfen
|
|
Sie diese auf potentielle Probleme:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>igor -R filename.xml | less -RS</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Werden Fehler gemeldet, editieren Sie die Datei erneut.
|
|
Speichern Sie das Ergebnis und fühen Sie den Test erneut aus.
|
|
Wiederholen Sie dies solange, bis keine Fehler mehr gemeldet
|
|
werden.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Bauen Sie die Dokumentation <emphasis>immer</emphasis>,
|
|
bevor Sie Änderungen einreichen. Dazu führen Sie
|
|
<userinput>make</userinput> im Hauptverzeichnis des
|
|
Dokuments aus, dass Sie gerade bearbeiten. Um beispielsweise
|
|
die deutsche Version des &os;-Handbuchs als einzelne
|
|
<acronym>HTML</acronym>-Dateien zu bauen, führen Sie
|
|
<userinput>make</userinput> im Verzeichnis
|
|
<filename>de_DE.ISO8859-1/books/handbook/</filename> aus.
|
|
Durch diesen Schritt wird sichergestellt, dass Ihre
|
|
Änderungen den Bau der Dokumentation nicht wegen eines
|
|
Fehlers abbrechen.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Wenn Ihre Änderungen abgeschlossen und erfolgreich
|
|
getestet wurden, erzeugen Sie eine
|
|
<quote>Differenzdatei</quote> mit Ihren Änderungen:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>cd ~/doc</userinput>
|
|
&prompt.user; <userinput>svn diff > <replaceable>bsdinstall</replaceable>.diff.txt</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Geben Sie der Differenzdatei einen aussagekräftigen Namen.
|
|
Im angegebenen Bespiel wurden Änderungen im Abschnitt
|
|
<filename>bsdinstall</filename> des Handbuchs vorgenommen.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Reichen Sie Ihre Änderungen über das webbasierte <link
|
|
xlink:href="&url.base;/support.html#gnats">Problembericht-Formular</link>
|
|
ein. Geben Sie eine kurze Beschreibung in der Form
|
|
<emphasis>[patch] <replaceable>kurze Beschreibung des Problems</replaceable></emphasis>
|
|
ein. Als Kategorie wählen Sie <literal>docs</literal>
|
|
und als Klasse <literal>doc-bug</literal>. Danach geben
|
|
Sie eine Beschreibung Ihrer Änderungen ein sowie eventuelle
|
|
weitere wichtige Punkte. Verwenden Sie danach den Button
|
|
<guibutton>[ Browse... ]</guibutton>, um Ihre
|
|
Differenzdatei hochzuladen.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|