1
0
mirror of https://git.FreeBSD.org/doc.git synced 2026-06-02 11:25:20 +00:00
Files
doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/overview/chapter.xml
T

268 lines
11 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
$FreeBSDde$
basiert auf: r46642
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="overview">
<title>Überblick</title>
<para>Herzlich Willkommen beim FreeBSD-Dokumentationsprojekt
(auch nur <acronym>FDP</acronym> genannt). Qualitativ hochwertige
Dokumentation ist sehr wichtig für den Erfolg von &os;. Jeder
Beitrag, der zu diesem Projekt geleistet wird, ist ungemein wertvoll.</para>
<para>Dieses Dokument macht den Leser mit dem
<acronym>FDP</acronym> vertraut und erklärt, wie man
selbst Dokumente erstellt und einreicht und wie die verfügbaren
Werkzeuge effektiv beim Schreiben eingesetzt werden
können.</para>
<para>Jeder kann zum <acronym>FDP</acronym> beitragen. Die einzige
Voraussetzung ist die Bereitschaft, helfen zu wollen.</para>
<para>Nach dem Lesen dieses Dokuments werden Sie in der Lage sein,</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>die vom <acronym>FDP</acronym> betreuten Dokumente zu
erkennen,</para>
</listitem>
<listitem>
<para>die benötigten Dokumentations-Werkzeuge und Dateien
zu installieren,</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Änderungen an der Dokumentation vorzunehmen,</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Änderungen zur Begutachtung durch das FDP
einreichen können.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 xml:id="overview-doc">
<title>Die FreeBSD-Dokumentationsreihe</title>
<para>Das FDP umfasst vier verschiedene Kategorien:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis>Handbook:</emphasis> Das Handbuch ist die
umfassende Quelle und Referenz für &os;-Benutzer.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>FAQ:</emphasis> Eine Sammlung von kurzen
Fragen und Antworten zu Themen, die auf den
verschiedenen Mailinglisten und in auf &os; spezialisierten
Foren regelmäßig diskutiert werden. Lange und komplizierte
Antworten werden Sie hier nicht finden.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Manualpages:</emphasis> Die englischen
Manualpages werden normalerweise nicht vom FDP
geschrieben, da sie ein Teil des Basissystems sind. Jedoch
können bzw. wurden bereits Teile von existierenden
Manualpages umformuliert, um sie verständlicher zu
machen oder um Fehler zu beheben.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Die Webseite:</emphasis> Die Hauptpräsenz
von &os; im Internet, zu erreichen unter <link
xlink:href="http://www.freebsd.org/index.html">http://www.FreeBSD.org</link>
oder einem der zahlreichen Spiegelserver. Für viele Menschen
ist sie der erste Kontakt mit &os;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Übersetzer-Teams sind für die Übersetzung des Handbuchs und
der Webseite in verschiedene Sprachen verantwortlich. Manualpages
werden derzeit nicht übersetzt.</para>
<para>Die Quellen für die FreeBSD-Website, das &os; Handbuch
sowie die &os; <acronym>FAQ</acronym> werden im
Dokumentations-Repository von &os; verwaltet, das Sie über
<literal>https://svn.FreeBSD.org/doc/</literal> erreichen
können.</para>
<para>Manualpages werden von &os; im einem eigenen
Quellcode-Repository verwaltet, das Sie über
<literal>https://svn.FreeBSD.org/base/</literal> erreichen
können.</para>
<para>Committ-Nachrichten des <acronym>FDP</acronym>
sind über <application>svn</application> abrufbar und werden
zusätzlich unter
<uri xlink:href="&a.svn-doc-all.url;">&a.svn-doc-all.url;</uri>
archiviert.</para>
<para>Beide Repositories sind auch über ein Web-Interface erreichbar:
<link xlink:href="https://svnweb.FreeBSD.org/doc/"></link> sowie
<link xlink:href="https://svnweb.FreeBSD.org/base/"></link>.</para>
<para>Viele Menschen haben &os;-spezifische Anleitungen
geschrieben und Webseiten mit Bezug zu FreeBSD erstellt. Einige
davon werden im Subversion-Archiv verwaltet, sofern der Autor dem
zugestimmt hat. In anderen Fällen hat sich der Autor
entschlossen, seine Dokumentation außerhalb des zentralen
FreeBSD-Archivs zu verwalten. Das <acronym>FDP</acronym> bemüht sich,
so viele Verweise wie möglich auf solche Quellen
bereitzustellen.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="overview-quick-start">
<title>Schnellstart</title>
<para>Dieser Abschnitt beschreibt, was Sie tun müssen, bevor
Sie Änderungen an der &os;-Dokumentation vornehmen können.
Abonnieren Sie zuerst die Mailingliste &a.doc;. Einige Mitglieder
dieser Mailingliste sind auch auf dem <acronym>IRC</acronym>-Kanal
<literal>#bsddocs</literal> auf <link
xlink:href="http://www.efnet.org/">EFnet</link> erreichbar. Nehmen
Sie mit Ihnen Kontakt auf, wenn Sie Fragen oder Probleme bei
der Arbeit an der &os;-Dokumentation haben.</para>
<procedure>
<step>
<para>Installieren Sie den Metaport
<package>textproc/docproj</package> als Port oder Paket, um
automatisch alle für die Arbeit an der Dokumentation benötigten
Werkzeuge zu installieren.</para>
</step>
<step>
<para>Installieren Sie eine lokale Arbeitskopie der Dokumentation
von einem Spiegelserver des &os;-Repository nach
<filename>~/doc</filename> (lesen Sie dazu
auch <xref linkend="working-copy"/>).</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout https://<replaceable>svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head <replaceable>~/doc</replaceable></userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Ihr Texteditor sollte für die Arbeit an der
&os;-Dokumentation wie folgt konfiguriert sein:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Zeilenumbruch nach 70 Zeichen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tabstop auf 2 Zeichen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>8 Leerzeichen sollen durch einen Tabstop ersetzt
werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Konfigurationen für einige häufig verwendete Editoren
finden Sie im <xref linkend="writing-style"/>.</para>
</step>
<step>
<para>Aktualisieren Sie Ihre lokale Arbeitskopie:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>svn up <replaceable>~/doc</replaceable></userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Bearbeiten Sie die Datei. Bevor Sie umfangreiche Änderungen
an einer Datei vornehmen, kündigen Sie die geplanten Änderungen
bitte auf der Mailingliste an.</para>
<para>Eine Auflistung häufig verwendeter Tags und
Entities finden Sie in <xref linkend="xhtml-markup"/> und
in <xref linkend="docbook-markup"/>.</para>
</step>
<step>
<para>Nachdem Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, prüfen
Sie diese auf potentielle Probleme:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>igor -R filename.xml | less -RS</userinput></screen>
<para>Werden Fehler gemeldet, editieren Sie die Datei erneut.
Speichern Sie das Ergebnis und fühen Sie den Test erneut aus.
Wiederholen Sie dies solange, bis keine Fehler mehr gemeldet
werden.</para>
</step>
<step>
<para>Bauen Sie die Dokumentation <emphasis>immer</emphasis>,
bevor Sie Änderungen einreichen. Dazu führen Sie
<userinput>make</userinput> im Hauptverzeichnis des
Dokuments aus, dass Sie gerade bearbeiten. Um beispielsweise
die deutsche Version des &os;-Handbuchs als einzelne
<acronym>HTML</acronym>-Dateien zu bauen, führen Sie
<userinput>make</userinput> im Verzeichnis
<filename>de_DE.ISO8859-1/books/handbook/</filename> aus.
Durch diesen Schritt wird sichergestellt, dass Ihre
Änderungen den Bau der Dokumentation nicht wegen eines
Fehlers abbrechen.</para>
</step>
<step>
<para>Wenn Ihre Änderungen abgeschlossen und erfolgreich
getestet wurden, erzeugen Sie eine
<quote>Differenzdatei</quote> mit Ihren Änderungen:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cd ~/doc</userinput>
&prompt.user; <userinput>svn diff &gt; <replaceable>bsdinstall</replaceable>.diff.txt</userinput></screen>
<para>Geben Sie der Differenzdatei einen aussagekräftigen Namen.
Im angegebenen Bespiel wurden Änderungen im Abschnitt
<filename>bsdinstall</filename> des Handbuchs vorgenommen.</para>
</step>
<step>
<para>Reichen Sie Ihre Änderungen über das webbasierte <link
xlink:href="&url.base;/support.html#gnats">Problembericht-Formular</link>
ein. Geben Sie eine kurze Beschreibung in der Form
<emphasis>[patch] <replaceable>kurze Beschreibung des Problems</replaceable></emphasis>
ein. Als Kategorie wählen Sie <literal>docs</literal>
und als Klasse <literal>doc-bug</literal>. Danach geben
Sie eine Beschreibung Ihrer Änderungen ein sowie eventuelle
weitere wichtige Punkte. Verwenden Sie danach den Button
<guibutton>[&nbsp;Browse...&nbsp;]</guibutton>, um Ihre
Differenzdatei hochzuladen.</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
</chapter>