1
0
mirror of https://git.FreeBSD.org/doc.git synced 2026-06-02 11:25:20 +00:00
Files
doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.xml
T
Johann Kois a961ce57dd Add new chapter "manpages" to the german fdp-primer.
While here, bump copyright to 2019.
2019-05-05 07:29:43 +00:00

282 lines
8.7 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd" [
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
%chapters;
]>
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
$FreeBSDde$
basiert auf: r50998
-->
<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="de">
<info><title>Die Fibel für neue Mitarbeiter des
FreeBSD-Dokumentationsprojekts</title>
<author><orgname>The FreeBSD Documentation Project</orgname></author>
<copyright>
<year>1998-2017</year>
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>1998-2019</year>
<holder>The FreeBSD German Documentation Project</holder>
</copyright>
<pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate>
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
&legalnotice;
<abstract>
<para>Vielen Dank für Ihr Interesse und Ihre Mitarbeit an
der FreeBSD-Dokumentation. Wir freuen uns über jeden Beitrag.</para>
<para>Diese Fibel enthält die Informationen, die Sie für die
Mitarbeit am FreeBSD-Dokumentationsprojekt (auch als
<acronym>FDP</acronym> bekannt) benötigen. Diese reichen von
verpflichtender und optionaler Software bis hin zur Philosophie
des FreeBSD-Dokumentationsprojekts.</para>
<para>Bitte beachten Sie, dass diese Fibel
<emphasis>jederzeit</emphasis> unter Bearbeitung und noch
nicht vollständig ist. Falls Sie einen Fehler finden, würden
wir uns freuen, wenn Sie uns darüber informieren.</para>
</abstract>
</info>
<preface xml:id="preface">
<title>Benutzungshinweise</title>
<sect1 xml:id="preface-prompts">
<title>Die Eingabeaufforderungen</title>
<para>Die folgende Tabelle enthält die Eingabeaufforderung eines
normalen Benutzers sowie die des Superusers. Die in
diesem Buch verwendeten Beispiele benutzen die jeweilige
Eingabeaufforderung, um zu zeigen, als welcher Benutzer die
Beispiele ausgeführt werden.</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Benutzer</entry>
<entry>Eingabeaufforderung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><systemitem class="username">Normaler Benutzer</systemitem></entry>
<entry>&prompt.user;</entry>
</row>
<row>
<entry><systemitem class="username">Superuser</systemitem></entry>
<entry>&prompt.root;</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
<sect1 xml:id="preface-conventions">
<title>Typographische Festlegungen</title>
<para>Um die Lesbarkeit zu erhöhen, werden in diesem
Dokument die im folgenden genannten typographischen
Festlegungen verwendet:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Bedeutung</entry>
<entry>Beispiel</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>Kommandonamen</entry>
<entry>Geben Sie <command>ls -a</command> ein, um alle
Dateien anzuzeigen.</entry>
</row>
<row>
<entry>Datei- und Verzeichnisnamen</entry>
<entry>Bearbeiten Sie
<filename>.login</filename>.</entry>
</row>
<row>
<entry>Bildschirmausgaben</entry>
<entry><screen>You have mail.</screen></entry>
</row>
<row>
<entry>Bildschirmein- und ausgaben</entry>
<entry><screen>&prompt.user; <userinput>date +"The time is %H:%M"</userinput>
The time is 09:18</screen></entry>
</row>
<row>
<entry>Referenzen auf Hilfeseiten</entry>
<entry>Mit &man.su.1; können Sie sich als ein anderer
Benutzer anmelden.</entry>
</row>
<row>
<entry>Benutzer- und Gruppennamen</entry>
<entry>Ich bin <systemitem class="username">root</systemitem>,
ich darf das.</entry>
</row>
<row>
<entry>Hervorhebungen</entry>
<entry>Hier <emphasis>müssen</emphasis> Sie
vorsichtig sein.</entry>
</row>
<row>
<entry>Text, der vom Benutzer durch seine Eingaben ersetzt
werden muss</entry>
<entry>Um die Hilfeseiten nach einem bestimmten Begriff zu
durchsuchen, geben Sie
<command>man -k <replaceable>Suchbegriff</replaceable></command>
ein.</entry>
</row>
<row>
<entry>Umgebungsvariablen</entry>
<entry><envar>$HOME</envar> ist Ihr
Benutzerverzeichnis.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
<sect1 xml:id="preface-notes">
<title>Anmerkungen, Tipps, wichtige Hinweise, Warnungen und
Beispiel</title>
<para>An einigen Stellen innerhalb dieses Buchs werden
wichtige oder nützliche Hinweise gegeben, die besonders
hervorgehoben sind. Hier ein kurzer Überblick über
die verwendeten Darstellungen.</para>
<note>
<para>Anmerkungen werden so dargestellt. Sie enthalten
Informationen die Sie nur zu lesen brauchen, wenn Sie direkt
davon betroffen sind.</para>
</note>
<tip>
<para>Tipps sind Informationen, die vielleicht hilfreich sein
könnten oder aufzeigen, wie bestimmte Dinge einfacher
zu bewerkstelligen sind.</para>
</tip>
<important>
<para>Besonders wichtige Punkte werden so hervorgehoben. Meist
enthalten sie Hinweise auf vielleicht zusätzlich auszuführende
Schritte oder Dinge, die besonders zu beachten sind.</para>
</important>
<warning>
<para>Warnungen werden wie dieser Abschnitt dargestellt und
weisen auf mögliche Schäden hin, die entstehen
können, falls die beschriebenen Schritte nicht genau
befolgt oder Hinweise nicht beachtet werden. Die Palette der
möglichen Schäden reicht von Hardwareschäden
bis hin zu Datendatenverlust durch ein versehentliches
Löschen von wichtigen Dateien oder ganzen
Verzeichnissen.</para>
</warning>
<example>
<title>Ein Beispiel</title>
<para>Beispiele, die so wie hier dargestellt werden, enthalten
meist kleine Übungen, die nachvollzogen werden sollten,
um das vorher beschriebene besser zu verinnerlichen oder mit
den erzeugten Ausgaben vertraut zu werden.</para>
</example>
</sect1>
<sect1 xml:id="preface-acknowledgements">
<title>Danksagungen</title>
<para>Ich möchte mich bei Sue Blake, Patrick Durusau, Jon
Hamilton, Peter Flynn und Christopher Maden bedanken, die sich
die Zeit genommen haben, die frühen Entwürfe dieses
Dokuments zu lesen und viele hilfreiche Hinweise und
Ratschläge gegeben haben.</para>
</sect1>
</preface>
&chap.overview;
&chap.tools;
&chap.working-copy;
&chap.structure;
&chap.doc-build;
&chap.the-website;
&chap.xml-primer;
&chap.xhtml-markup;
&chap.docbook-markup;
&chap.stylesheets;
&chap.translations;
&chap.po-translations;
&chap.manpages;
&chap.writing-style;
&chap.editor-config;
&chap.see-also;
&app.examples;
<index/>
</book>